The Good Place S01E08 (2016)

The Good Place S01E08 Další název

  1/8

Uložil
Figggo8 Hodnocení uloženo: 7.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 488 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 118 831 171 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Good.Place.S01E08.HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
The.Good.Place.S01E08.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

Případné přečasování oznamte do komentářů, udělám ho sám.
IMDB.com

Titulky The Good Place S01E08 ke stažení

The Good Place S01E08 (CD 1) 118 831 171 B
Stáhnout v jednom archivu The Good Place S01E08
Ostatní díly TV seriálu The Good Place (sezóna 1)

Historie The Good Place S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Place S01E08

28.11.2017 15:49 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na web-dl

Ďakujem
20.11.2016 11:19 aliiia odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
9.11.2016 11:52 Polly6106 odpovědět
Děkuji :-)
8.11.2016 10:00 buldina odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi