The Good Wife S06E09 (2009)

The Good Wife S06E09 Další název

Dobrá manželka 6/9

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 3.8.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 36 Naposledy: 2.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 733 808 073 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: catwoman007 & xtomas252
Korekce: xtomas252 & Nevada

Nebudu to komentovat, řeknu jen to, že po pomoci od jiných, kteří sem svá díla začali nahrávat, jsem do překladu tohoto seriálu ztratil chuť, která se mi navrátila až tehdy, když jsem se rozhodl, že zbytek této série dokoukám. Třeba se někomu budou hodit. :-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Good Wife S06E09 ke stažení

The Good Wife S06E09 (CD 1) 1 733 808 073 B
Stáhnout v jednom archivu The Good Wife S06E09
Ostatní díly TV seriálu The Good Wife (sezóna 6)

Historie The Good Wife S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S06E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj všem,
chtěl bych požádat o názory ohledně jazyku titulkování. Uvažuji nad titulkami k izraelsk
Hele, Todde, teď normálně: Kdykoli překládám, progress dělám nějak ve stylu danýho filmu. Takže tent
I read your comment,
looked down on myself
and felt...

... beautiful.
(The fun must go on!)
Ááá pacienti se vracej z prázdnin do lavic ústavů...ptal jsi se na stav titulkU a stav jsi dostal. T
Díl už mám, ted stačí pouze dávat tady f5 :DDD
Moc prosím o překlad 2. řady.
Děkuji
Hele..Ty si těžká mršina.. :-)Tenhle film,je megátálně vtipnej,je plnej hihi,haha,whoa atd..když neu
Kde nájdem tú verziu? Na u.to nie je.To je vděku, radost pohledět.
Prosím o překlad posledních 7 dílů 5. série.
Hi hi hi, ha ha ha
Ty budeš asi dobrej čůráček viď? A neskutečně vtipnej...
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.