The Grand Tour S01E01 (2016)

The Grand Tour S01E01 Další název

Grandiozni tůr 1/1

Uložil
bez fotografie
frajerisevraci Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 225 Naposledy: 18.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 10 000 000 000 000 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Grand.Tour.S01E01.720p.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje první titulky, snažil jsem se je udělat co nejpoctivěji. Klucí jsou zpátky.
Sedí na webrip DEFLATE. Užívejte.
IMDB.com

Trailer The Grand Tour S01E01

Titulky The Grand Tour S01E01 ke stažení

The Grand Tour S01E01 (CD 1) 10 000 000 000 000 000 000 B
Stáhnout v ZIP The Grand Tour S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Grand Tour (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Grand Tour S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Grand Tour S01E01

27.12.2016 19:08 geforcee odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, nejlepší titulky. Jen tak dál! :-)
2.12.2016 12:23 Speederko odpovědět
bez fotografie
PROSBA
Zdravím Vás, mám problém s titulkami. Mám verziu The.Grand.Tour.S01E01.720p.WEBRip.X264-DEFLATE. Pustím si ju v BSPlayeri a hodím do obrazu tieto titulky (alebo ich premenujem presne tak ako sa volá to video, tak mi stále idú anglické titulky. Ten video súbor (teda ten tento prvý diel) už má prednastavené ENG titulky. Vie mi niekto pomôcť s tým ako to nastaviť, tak aby mi ukazovalo počas prehrávania videa české titulky a nie anglické? ďakujem
24.11.2016 12:18 pidabeer odpovědět
Díky,dobrá práce.
23.11.2016 23:00 bubbic odpovědět
Velikost: 10 000 000 000 000 000 000 B. asi potrebujem rychlejsie internety :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to