The Grand Tour S01E06 (2016)

The Grand Tour S01E06 Další název

  1/6

Uložil
lukasekm Hodnocení uloženo: 24.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 8 405 Naposledy: 18.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 049 959 664 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vytvořeno pro web topgear.sovicka.net

Sedí na verze:
The.Grand.Tour.S01E06.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
The.Grand.Tour.S01E06.Happy.Finnish.Christmas.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
The.Grand.Tour.S01E06.WEBRip.x264-FUM
The.Grand.Tour.S01E06.480p.x264

Dodatečné přečasy na žádost vytvoříme.
IMDB.com

Trailer The Grand Tour S01E06

Titulky The Grand Tour S01E06 ke stažení

The Grand Tour S01E06 (CD 1) 4 049 959 664 B
Stáhnout v ZIP The Grand Tour S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Grand Tour (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.12.2016 0:11, historii můžete zobrazit

Historie The Grand Tour S01E06

29.12.2016 (CD1) lukasekm korekce
24.12.2016 (CD1) lukasekm Původní verze

RECENZE The Grand Tour S01E06

20.1.2017 9:11 phpro odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.1.2017 23:25 kony38 odpovědět
bez fotografie
dekujiiiii
2.1.2017 20:32 elmeister odpovědět
bez fotografie
Díky!
31.12.2016 13:59 Rakorn odpovědět
bez fotografie
diky !
30.12.2016 22:59 alicemal odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
30.12.2016 9:25 starablazkova odpovědět
Moc děkuji ! SB
28.12.2016 20:42 madmax303 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
28.12.2016 19:07 Bonebreakers odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
27.12.2016 19:43 micha1 odpovědět
bez fotografie
díky!
27.12.2016 16:22 umirnen odpovědět
bez fotografie
Díky.......
26.12.2016 7:31 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
26.12.2016 0:58 matt1001 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
25.12.2016 12:02 johny.klada odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
25.12.2016 9:39 GomezG odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
24.12.2016 23:23 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
24.12.2016 11:21 Ravensm odpovědět
Díky.
24.12.2016 11:18 imdeeforever odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Grand.Tour.S01E06.WEBRip.x264-FUM[ettv]. A moc díky za všechny titulky, jsou vždycky super! Krásné Vánoce!
24.12.2016 11:15 karlospajdos odpovědět
Díky, sedí i na verzi The.Grand.Tour.S01E06.480p.x264
24.12.2016 11:15 pppeeetttrrr odpovědět
díky
24.12.2016 11:15 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvelý preklad ako vždy
24.12.2016 10:12 vosduim odpovědět
Díky moc, sedí na The.Grand.Tour.S01E06.720p.WEBRip.X264-DEFLATE.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty