The Grand Tour S01E13 (2016)

The Grand Tour S01E13 Další název

  1/13

Uložil
lukasekm Hodnocení uloženo: 4.2.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 5 859 Naposledy: 12.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 324 649 212 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vytvořeno pro web topgear.sovicka.net

Sedí na verze:
The.Grand.Tour.S01E13.720p.WEBRip.X264-DEFLATE

Dodatečné přečasy na žádost vytvoříme.
IMDB.com

Trailer The Grand Tour S01E13

Titulky The Grand Tour S01E13 ke stažení

The Grand Tour S01E13 (CD 1) 3 324 649 212 B
Stáhnout v ZIP The Grand Tour S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Grand Tour (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.2.2017 10:26, historii můžete zobrazit

Historie The Grand Tour S01E13

7.2.2017 (CD1) lukasekm korekce dual
4.2.2017 (CD1) lukasekm Původní verze

RECENZE The Grand Tour S01E13

9.12.2017 13:17 dbrcak odpovědět
bez fotografie
Kedy začneš 2. sériu?
10.7.2017 13:21 phpro odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.4.2017 19:16 arachnofobie odpovědět
Dik
8.2.2017 9:55 marek.p94 odpovědět
bez fotografie
13x děkuji za skvělou práci.
7.2.2017 18:59 Tannen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.2.2017 18:25 .martint. odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii :-)
6.2.2017 15:55 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
6.2.2017 10:45 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
6.2.2017 10:08 GomezG odpovědět
bez fotografie
Díky šéfe :-)
5.2.2017 20:10 masterpaja@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.2.2017 16:48 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.2.2017 16:28 edge odpovědět
Díky. Dobrá práce.
5.2.2017 14:10 Amertak odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
5.2.2017 13:33 franta123 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii :-)
5.2.2017 13:16 tiky93 odpovědět
bez fotografie
Super, Děkuji :-)
5.2.2017 10:22 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
5.2.2017 10:19 pppeeetttrrr odpovědět
díky
5.2.2017 9:15 Mrrrkev odpovědět
bez fotografie
Díky za váš čas
5.2.2017 9:07 alsy odpovědět
THX za celou sezonu a příjemnou dovču ;-)
5.2.2017 7:31 Ravensm odpovědět
Díky.
5.2.2017 3:07 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
uploader5.2.2017 0:45 lukasekm odpovědět

reakce na 1041022


Tu budeme mít teď když je konec :-)
4.2.2017 21:46 acidL79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.2.2017 21:15 jirka695 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty