The Grapes of Wrath (1940)

The Grapes of Wrath Další název

Highway 66

Uložil
R.RICKIE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2016 rok: 1940
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 250 Naposledy: 11.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 263 681 170 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Grapes.of.Wrath.1940.1080p.Bluray.x264.anoXmous Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky jirka-h, načasovány na 1080p release:
The.Grapes.of.Wrath.1940.1080p.Bluray.x264.anoXmous
IMDB.com

Titulky The Grapes of Wrath ke stažení

The Grapes of Wrath
2 263 681 170 B
Stáhnout v ZIP The Grapes of Wrath

Historie The Grapes of Wrath

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Grapes of Wrath

11.5.2020 19:04 alsy odpovědět
THX :-)
19.8.2017 17:02 Elishebah odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-