The Great Fire S01E02 (2014)

The Great Fire S01E02 Další název

  1/2

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 18 Naposledy: 21.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 385 654 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Great.Fire.S01E02.DVDRip.x264-TASTETV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie DVDRip (The.Great.Fire.S01.DVDRip.x264-TASTETV)
Preklad: Jiph

Poznámka autora:
Překládat jména (ať už lidí nebo míst) je vždycky za trest a já se tomu raděj vyhýbám (ani přechylování ženských jmen mi zrovna „nejde přes pysky“). V tomhle případě jsou ale v titulcích přeložena – byť volně - i jména několika ulic, a to z jednoduchého důvodu. Mým cílem bylo připomenout půvabný kolorit téhle části Londýna, kde snad každé povolání mělo tu „svoji“ ulici či uličku.
IMDB.com

Titulky The Great Fire S01E02 ke stažení

The Great Fire S01E02
315 385 654 B
Stáhnout v ZIP The Great Fire S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Great Fire (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Great Fire S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Great Fire S01E02

21.11.2014 23:12 genesys odpovědět
bez fotografie
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka.Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-ray
    Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
    Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
    Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
    Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM
    Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
    Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
    Předem děkujipardon (.srt) :-)
    Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
    Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
    Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a
    Díky. Těším se.
    Jáký program používáš? MKVToolnix GUI by to měl zvládnout. Jinak je taky možné (Subtitle Edit) převé
    Ahoj, nejdou mi přidat titulky. Vyhazuje to neustále chybu, že pokud je soubor komprimovaný, mám ho