The Great Indoors S01E01 (2016)

The Great Indoors S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 13.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 158 020 018 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... SK titulky na nový sitcom od CBS o ostrieľanom outdoorovom novinárovi, ktorý je nútený pracovať vnútri s bandou dvadsiatnikov, ktorí vyrastali na sociálnych sieťach a o outdoorovom živote nemajú ani šajnu ... snáď sa to zapáči, CBS si už objednala celú 19-dielnu 1. sériu

btw:
Patagónia - s dlhým o oblasť v Južnej Amerike; s krátkym o obchod s outdoorovým oblečením a vybavením - preto tá dvojznačnosť v epizóde
Rolandov citát je môj preklad básne lorda Alfreda Tennysona Crossing The Bar (Prejsť breh)

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky The Great Indoors S01E01 ke stažení

The Great Indoors S01E01
158 020 018 B
Stáhnout v ZIP The Great Indoors S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Great Indoors (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.11.2016 17:18, historii můžete zobrazit

Historie The Great Indoors S01E01

28.11.2016 (CD1) _krny_ aj s gramatickou korekciou, na ktorú som nechtiac trochu zabudol
28.11.2016 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE The Great Indoors S01E01

3.12.2016 12:26 KathKleinova odpovědět
bez fotografie
Konečně se pustil někdo do překladu, děkuji moc!!:-)
28.11.2016 21:48 nopreszure Prémiový uživatel odpovědět
pocujem o tomto serialy prvykrat a musim ti podakovat za titulky chlape milujem sitcomi a tento vyzera dost slubne ... dufam ze dalsie titulky budu coskor a este raz diky !!!
28.11.2016 15:39 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.11.2016 14:50 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc
28.11.2016 10:14 lubo200 odpovědět
wow diki, že to niekto prekladá! :-)
28.11.2016 8:43 xyxo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.
Oderbruch.S02E03.Cristobal.German.1080p.WEB-DL.x264-4SF je v pořádku