The Great Indoors S01E01 (2016)

The Great Indoors S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 13.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 158 020 018 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... SK titulky na nový sitcom od CBS o ostrieľanom outdoorovom novinárovi, ktorý je nútený pracovať vnútri s bandou dvadsiatnikov, ktorí vyrastali na sociálnych sieťach a o outdoorovom živote nemajú ani šajnu ... snáď sa to zapáči, CBS si už objednala celú 19-dielnu 1. sériu

btw:
Patagónia - s dlhým o oblasť v Južnej Amerike; s krátkym o obchod s outdoorovým oblečením a vybavením - preto tá dvojznačnosť v epizóde
Rolandov citát je môj preklad básne lorda Alfreda Tennysona Crossing The Bar (Prejsť breh)

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky The Great Indoors S01E01 ke stažení

The Great Indoors S01E01
158 020 018 B
Stáhnout v ZIP The Great Indoors S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Great Indoors (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.11.2016 17:18, historii můžete zobrazit

Historie The Great Indoors S01E01

28.11.2016 (CD1) _krny_ aj s gramatickou korekciou, na ktorú som nechtiac trochu zabudol
28.11.2016 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE The Great Indoors S01E01

3.12.2016 12:26 KathKleinova odpovědět
bez fotografie
Konečně se pustil někdo do překladu, děkuji moc!!:-)
28.11.2016 15:39 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.11.2016 14:50 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc
28.11.2016 10:14 lubo200 odpovědět
wow diki, že to niekto prekladá! :-)
28.11.2016 8:43 xyxo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super