The Great Indoors S01E01 (2016)

The Great Indoors S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
_krny_ Hodnocení uloženo: 28.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 109 Naposledy: 11.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 158 020 018 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... SK titulky na nový sitcom od CBS o ostrieľanom outdoorovom novinárovi, ktorý je nútený pracovať vnútri s bandou dvadsiatnikov, ktorí vyrastali na sociálnych sieťach a o outdoorovom živote nemajú ani šajnu ... snáď sa to zapáči, CBS si už objednala celú 19-dielnu 1. sériu

btw:
Patagónia - s dlhým o oblasť v Južnej Amerike; s krátkym o obchod s outdoorovým oblečením a vybavením - preto tá dvojznačnosť v epizóde
Rolandov citát je môj preklad básne lorda Alfreda Tennysona Crossing The Bar (Prejsť breh)

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky The Great Indoors S01E01 ke stažení

The Great Indoors S01E01 (CD 1) 158 020 018 B
Stáhnout v ZIP The Great Indoors S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Great Indoors (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.11.2016 17:18, historii můžete zobrazit

Historie The Great Indoors S01E01

28.11.2016 (CD1) _krny_ aj s gramatickou korekciou, na ktorú som nechtiac trochu zabudol
28.11.2016 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE The Great Indoors S01E01

3.12.2016 12:26 KathKleinova odpovědět
bez fotografie
Konečně se pustil někdo do překladu, děkuji moc!!:-)
28.11.2016 21:48 nopreszure Prémiový uživatel odpovědět
pocujem o tomto serialy prvykrat a musim ti podakovat za titulky chlape milujem sitcomi a tento vyzera dost slubne ... dufam ze dalsie titulky budu coskor a este raz diky !!!
28.11.2016 15:39 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.11.2016 14:50 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc
28.11.2016 10:14 lubo200 odpovědět
wow diki, že to niekto prekladá! :-)
28.11.2016 8:43 xyxo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.