The Great Mouse Detective (1986)

The Great Mouse Detective Další název

Myší detektiv Detektív Myšiak

Uložil
Nemi32 Hodnocení uloženo: 22.12.2008 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 376 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 851 648 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Great.Mouse.Detective.1986.DotNXT.DVDRIP-JAMMO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
- Disney.Classic.The.Great.Mouse.Detective.1986.DotNXT.DVDRIP-JAMMO
- The Great Mouse Detective [1986]

GREAT MOUSE DETECTIVE: U nás neznámý animovaný film z dílny Walta Disneye. Adaptace Sherlocka Holmese s hrdinskou myší Basilem v hlavní roli. Děj se odehrává v Londýně, kde Basil poodhaluje únos pana Flavershama, výrobce hraček. Dcera Olivie hledá výpomoc u Basila, jelikož úhlavní padouch Ratigan plánuje zajmout královnu a sám se stát králem...
IMDB.com

Titulky The Great Mouse Detective ke stažení

The Great Mouse Detective (CD 1) 733 851 648 B
Stáhnout v jednom archivu The Great Mouse Detective
titulky byly aktualizovány, naposled 11.8.2010 1:10, historii můžete zobrazit

Historie The Great Mouse Detective

11.8.2010 (CD1) Nemi32 Korekce
24.12.2008 (CD1) Nemi32 Y -> I
24.12.2008 (CD1) Nemi32 Drobné opravy
22.12.2008 (CD1) Nemi32 Původní verze

RECENZE The Great Mouse Detective

17.1.2017 1:06 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, z většiny jsou dobré, ale tady je pár návrhů na úpravu:
4:04 Little did I know that my life was about to change forever. - Tuhle větu máš přeloženou úplně špatně. Znamená to zhruba ,,Ještě jsem netušil, že můj život se brzy navždy změní."
11:27 vysmeknout, ne vysmíknout (i kdyby, tak aspoň s ý)
Kolem 18. minuty - "to Ratigan" je zvolání "na Ratigana" (jako že si na něj připíjejí)
1:11:57 - říká tam, že na ten první případ vzpomíná nejraději, nebo nejvíc s láskou - ne který ho s největší laskavostí seznámil atd.
uploader26.12.2008 20:39 Nemi32 odpovědět
Další neznámá disneyovka: Black cauldron http://titulky.com/The-Black-Cauldron-121604.htm
Tentokrát volně "inspirovaná" Pánem prstenů.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.