The Great Train Robbery S01E01 (2013)

The Great Train Robbery S01E01 Další název

The Great Train Robbery S01E01 - A Robber’s Tale 1/1

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 208 Naposledy: 29.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 524 288 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Great.Train.Robbery.S01E01.hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vychází z Velké vlakové loupeže z roku 1963.
viz. wiki http://cs.wikipedia.org/wiki/Velk%C3%A1_vlakov%C3%A1_loupe%C5%BE
První díl je z pohledu lupičů a druhý naopak z pohledu vyšetřovatelů.

Přečasování zajistil amnoriginal.

K překladu:
Weasel = lasička (ve filmu je na to několik narážek, jelikož je to příjmení jednoho z lupičů)
Wandsworth, Parkhurst - věznice

Případné chyby hlaste, ať je mohu opravit, díky.
Přečasy zajistím sám nebo po domluvě.
Nenahrávejte prosím na jiné servery.

Přeji příjemnou podívanou, komentář, hlas nebo dokonce příspěvek přes Paypal potěší :-)
IMDB.com

Titulky The Great Train Robbery S01E01 ke stažení

The Great Train Robbery S01E01
524 288 000 B
Stáhnout v ZIP The Great Train Robbery S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Great Train Robbery (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Great Train Robbery S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Great Train Robbery S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D