The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)

The Hobbit: An Unexpected Journey Další název

Hobit: Neočekávaná cesta

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 15.12.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 4 906 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 17 292 105 017 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 3D.EXTENDED.1080p.BluRay.Half-SBS.DTS.x264-PublicHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252
Přečasy na další verze provedu sám!

Dlouho očekávaná rozšířená verze je tu, přidáno je tedy jen 13 minut, ale i tak lepší než nic. Uvidíme se zase v prosinci u druhého dílu. ;-)

Dobře se bavte
Pokud budete spokojeni, tak já taky.
Kdyby něco, tak se ozvěte do komentářů. ;-)
IMDB.com

Titulky The Hobbit: An Unexpected Journey ke stažení

The Hobbit: An Unexpected Journey (CD 1) 17 292 105 017 B
Stáhnout v jednom archivu The Hobbit: An Unexpected Journey

Historie The Hobbit: An Unexpected Journey

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hobbit: An Unexpected Journey

25.9.2020 10:39 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader21.12.2018 14:46 xtomas252 odpovědět

reakce na 1210240


Podle mě zbytečně, tato verze tu je, jen musíš hledat. Toto jsou titulky ke 3D verzi...
20.12.2018 0:35 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Resp. nesedi to cca od 01:40:20, je tam potom ten posun. Dovtedy to je ok.
20.12.2018 0:23 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bol by mozny precas na verziu The.Hobbit.An.Unexpected.Journey.2012.EXTENDED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG? (velkost 3 737 144 570 B, dlzka 03:02:31). Nejak to na konci uz nesedi. Vopred dik :-)
22.6.2015 12:58 Catalya odpovědět
bez fotografie
Díky moc za výborné titulky!
6.3.2015 22:04 aahze odpovědět
bez fotografie
Ahoj nemel by někdo titulku ktomu to 3D filmu .. mam anglicke které sedi dokonale.

příloha HOBBIT_AEJ_EXTENDED_3D.PL.1080p.H-OU(Sonda).srt
uploader2.6.2014 20:13 xtomas252 odpovědět

reakce na 752489


Ahoj, zkus prosím tě, jestli titulky pasují alespoň na první část, pak mi napiš, jak přesně je 1. část dlouhá, kolik hodin, minut a vteřin má, a já se pokusím to přečasovat bez videa. Kdyžtak mi napiš na maila. T.
2.6.2014 16:48 Rebko odpovědět
bez fotografie
Byl by možný přečas na dvoudiskovou 3D verzi? Mám The.Hobbit.An.Unexpected.Journey.2013.EXTENDED.CUT.1080p.BluRay.3D.AVC.DTS-HD.MA.7.1-PublicHD - má to 69GB, ale jsou tam i jiný jazyky a nějaký bonusy. Když to remuxnu a pak hodím do mkv, dostanu se s top kvalitou někam pod 30GB. Zkusím to pak spojit, osekat tu pauzu na konci prvního a na začátku druhýho disku a hodit na to tyhle titulky.. ale kdo ví..
7.4.2014 10:49 Dr._Daniel_Jackson odpovědět
bez fotografie
prosim o precasovani na verzi:
The.Hobbit.An.Unexpected.Journey.2012.EXTENDED.1080p.BRRip.h264.AAC-RARBG
Diky
21.3.2014 16:19 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na verzi The.Hobbit.An.Unexpected.Journey.2012.3D.HSBS.EXTENDED.CUT.1080p.BluRay.x264.HQ-TUSAHD
23.2.2014 18:57 NoLucas odpovědět
bez fotografie
sedi aj na
The Hobbit An Unexpected Journey 3D 2012 Extended 1080p H-OU Multi BluRay x264 ac3 vice
16.12.2013 11:40 romanbarnet odpovědět
bez fotografie
Diky maximalni spokojenost :-)
16.12.2013 5:41 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky B-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d