The Hunger Games: Catching Fire (2013)

The Hunger Games: Catching Fire Další název

Hunger Games: Vražedná pomsta

Uložil
fceli medvidek Hodnocení uloženo: 30.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 671 Naposledy: 29.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 060 377 332 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Hunger Games 2013 Catching Fire HQ-CAM V2 MP4 AAC MURDER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Katniss Everdeen a Peeta Mellark se po šokujícím vítězství v 74. ročníku Hunger Games vrací domů. Jako vítězové musí ale brzy domov a své rodiny znovu opustit a vydat se na okružní jízdu po všech krajích Panemu. Jejich úkolem je bavit lidi, oproti očekávání Kapitolu ale Katniss a její příběh inspiruje ke vzpouře. Během turné po krajích Panemu Katniss vycítí, že se neodvratně schyluje k revoluci. Hlavní město ale stále drží moc pevně ve svých rukou a prezident Snow není člověk, se kterým je dobré si zahrávat. Ve vhodný čas, ve vhodný moment, Katniss Everdeen musí být zlikvidována. Sílu Kapitolu mají symbolizovat přípravy na 75. Hry, které skrývají překvapení a rozhodnou o budoucnosti celého Panemu. Katniss a Peeta musí zpět do arény.

Překlad z odposlechu.
Veškeré úpravy a přečasování na jiné verze udělám sám.
IMDB.com

Titulky The Hunger Games: Catching Fire ke stažení

The Hunger Games: Catching Fire (CD 1) 2 060 377 332 B
Stáhnout v jednom archivu The Hunger Games: Catching Fire
titulky byly aktualizovány, naposled 3.12.2013 19:03, historii můžete zobrazit

Historie The Hunger Games: Catching Fire

3.12.2013 (CD1) fceli medvidek  
1.12.2013 (CD1) fceli medvidek  
1.12.2013 (CD1) fceli medvidek  
30.11.2013 (CD1) fceli medvidek Původní verze

RECENZE The Hunger Games: Catching Fire

3.2.2014 22:18 dusandufala odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.12.2013 19:55 puncher odpovědět
bez fotografie
diky
5.12.2013 22:51 3Klarka3 odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
1.12.2013 17:39 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky moc
1.12.2013 14:40 andulka.martinkova odpovědět
bez fotografie
soubor se mi stáhnul ale nelze ho přečíst co mám dělat????
1.12.2013 11:02 silvia.jankolova odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.12.2013 9:12 hnap odpovědět
bez fotografie
Děkuji,mistře
1.12.2013 3:52 KA780gm odpovědět
kuju kuju
30.11.2013 23:59 leonidek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
30.11.2013 22:53 maikistr odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeem