The Hunger Games: Catching Fire (2013)

The Hunger Games: Catching Fire Další název

 

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 3.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 340 Naposledy: 31.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 554 595 246 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Hunger.Games.Catching.Fire.2013.R6.WEBRip.H264-NoGRP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prozatím asi verze s nejlepším obrazem i zvukem, nevýhodou jsou korejské či jaké titulky napevno a pár vystřižených vět.

www.titulkari.com
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky The Hunger Games: Catching Fire ke stažení

The Hunger Games: Catching Fire (CD 1) 554 595 246 B
Stáhnout v jednom archivu The Hunger Games: Catching Fire
titulky byly aktualizovány, naposled 18.1.2014 17:24, historii můžete zobrazit

Historie The Hunger Games: Catching Fire

18.1.2014 (CD1) channina malá oprava
3.12.2013 (CD1) channina Původní verze

RECENZE The Hunger Games: Catching Fire

8.12.2013 17:35 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky !!!
8.12.2013 13:50 noobster53 odpovědět
Díki moc :-) sedí aj na: The.Hunger.Games.Catching.Fire.2013.DVDScr-XviD.Happyviking
6.12.2013 17:45 Yaevinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 692500


Tzn., že titulky sedí jak ušité. P.S.: Díky za ně. :-)
6.12.2013 17:41 Yaevinn odpovědět
bez fotografie
také pro verzi: The.Hunger.Games:Catching Fire.2013.DVDScr.x264.2Audio-SmY
5.12.2013 22:01 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát DĚKUJI!! :-D
5.12.2013 20:36 Frankey122 odpovědět
bez fotografie
Dikes.. :-)
4.12.2013 22:17 kevin19 odpovědět
bez fotografie
prescas na The.Hunger.Games.Catching.Fire.2013.R6.HDCAM.x264.AC3-JYK nebude? neviem sice ci bude lepsia kvalita ako toto. dakujem :-)
3.12.2013 7:32 peendyi odpovědět
bez fotografie
wow tak skoro ... dakujem...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zandera:ja vím že je na to skript

Btw na hbo nepotřebuješ script, stačí prohlížeč.
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
V dobe kdy jsem to psal tak app nabizela zvuk CS a EN, title vyp, cs, en. na webu ta es je.
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Tak to děláš asi něco blbě, protože na HBO GO pochopitelně původní španělské znění je...
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
já mám španělský dabing
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Tak celkem průšvih, nevim koho to v HBO CZ napadlo, ale u nás to jde jen v EN a CS dabingu (a titlic
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)