The Ice Cream Girls S01E03 (2013)

The Ice Cream Girls S01E03 Další název

  1/3

Uložil
ArwyKraft Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 109 Naposledy: 23.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 298 605 294 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Ice Cream Girls S01E03 HDTV x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže tu máme závěrečný díl této minisérie. Doufám, že se vám to alespoň trochu líbilo a u nějakých titulků zase brzy na viděnou. :-)

Najdete-li nějaké chyby, dejte mi, prosím, vědět, ať je mohu opravit.:-)
Případné přečasy udělám na požádání sama.
Nenahrávejte, prosím, moje titulky na jiné servery a nevkládejte je napevno do videa bez mého vědomí. :-) Díky
IMDB.com

Titulky The Ice Cream Girls S01E03 ke stažení

The Ice Cream Girls S01E03
298 605 294 B
Stáhnout v ZIP The Ice Cream Girls S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Ice Cream Girls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Ice Cream Girls S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Ice Cream Girls S01E03

4.6.2020 11:26 tradesmancz odpovědět
bez fotografie
THX.sedí na většinu (99%) HDTV co jsem našel :-)
20.2.2016 23:45 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji za celou serii
3.2.2016 4:49 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad celé série. Nebýt, dle mého názoru, velmi špatného hereckého výkonu Sereny (té starší), mohlo to být o moc lepší. Každopádně překladu nemám co vytknout a těším se, s čím přijdeš příště.
2.2.2016 15:21 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Diky za titulky,velice zajimava miniserie.
1.2.2016 21:06 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
1.2.2016 20:37 nijanija odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)