The Inbetweeners Movie (2011)

The Inbetweeners Movie Další název

Přizdisráči

Uložil
redhorse Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 403 Naposledy: 29.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 918 986 710 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The_Inbetweener_Movie_2011_DVDRip_XviD_AC3-26K Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z SK do CZ. Přeji vám příjemnou zábavu. Kdyby jste našli nějakou chybičku, tak dejte vědět, určitě provedu opavu. Autorem slovenský titulků je Studko, proto velké díky patří jemu.

Sedí i na:
The.Inbetweeners.Movie.2011.DVDRip.XviD-FTW
The.Inbetweeners.The.Movie.2011.iNTERNAL.DVDRip.XviD-RAWNiTRO
the.inbetweeners.theatrical.dvdrip-taste
The.Inbetweeners.Movie.2011.DVDRip.XviD-ViP3R
IMDB.com

Titulky The Inbetweeners Movie ke stažení

The Inbetweeners Movie
1 918 986 710 B
Stáhnout v ZIP The Inbetweeners Movie
titulky byly aktualizovány, naposled 8.1.2012 10:15, historii můžete zobrazit

Historie The Inbetweeners Movie

8.1.2012 (CD1) redhorse Provedena oprava. Díky uhy001
31.12.2011 (CD1) redhorse Původní verze

RECENZE The Inbetweeners Movie

9.1.2012 18:08 vickycabadaj odpovědět
bez fotografie
Paráda.Ďíky
9.1.2012 18:07 vickycabadaj odpovědět
bez fotografie
Ďíky moc,sedí perfektně.
8.1.2012 1:01 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky
7.1.2012 16:17 uhy001 odpovědět
bez fotografie
Bristole - Bristolu
dlhodobe - dlouhodobě
v Dorset - v Dorsetu (okres na jihozápadě Velké Británie)
Jaya - Jaye
Jayova máma - Jayova mámo
bež - běž
preložil - přeložil
společnost mrtvých básniků - Společnost mrtvých básníků (odkaz na film s R Williamsem)
zpíva - zpívá
deťmi - dětmi
najlepším - nejlepším
ujisťuji - ujišťuji
zkončí - skončí
povinnosť - povinnost
čakal - čekal
vymrdaná kurva - mrcha zasraná (fucking bitch)
začína - začíná
Debriné - Debřiny
kričel - křičel
čakáme - čekáme
gey - gay
zbohem - sbohem
chodili - jezdívali
prádzninách - prázdninách
příjdeme - přijdeme
příjdeš - přijdeš
ješte - ještě
láka - láká
zůstávaš - zůstáváš
spůsobem - způsobem
najvíc - nejvíc
bež - běž
debilní vymrdanci - zasraní zoufalcí (fucking sadcases)
nepříjdete - nepřijdete
dávate - dáváte
úpřimně - upřímně
sadej - přisedni nebo posaď se
skusil - zkusil
vtípné - vtipné
Volal som Stavros? - Jmenoval se Stavros?
Dobře ty - Příliš dobré (Too good)
způsobom - způsobem
dělaš - děláš
Babka má fůzy - Babička má kníra
spácha - spáchá
normalní - normální

To jsem se dostal tak do třetiny a přestal si dělat poznámky. Hmmmm.
6.1.2012 20:24 bujnmi01 odpovědět
bez fotografie
chybka na 1:06 "přez léto", ale jinak dík ;-)
4.1.2012 10:52 KICMINKI odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát.
3.1.2012 2:33 imeroner odpovědět
bez fotografie
díky dík ;-)
1.1.2012 22:34 IvoBcz odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji
1.1.2012 21:16 Trixter odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :- )
uploader31.12.2011 13:27 redhorse odpovědět

reakce na 444688


Děkuji a i tobě všechno nej do nového roku :-)
31.12.2011 13:05 lexaniR odpovědět
bez fotografie
patří ti velký dík, hezkého silvestra a šťastný nový rok ;-)
31.12.2011 10:17 kristyyyy odpovědět
děkuji moc:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu