The Inbetweeners Movie (2011)

The Inbetweeners Movie Další název

Přizdisráči

Uložil
redhorse Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 407 Naposledy: 8.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 918 986 710 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The_Inbetweener_Movie_2011_DVDRip_XviD_AC3-26K Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z SK do CZ. Přeji vám příjemnou zábavu. Kdyby jste našli nějakou chybičku, tak dejte vědět, určitě provedu opavu. Autorem slovenský titulků je Studko, proto velké díky patří jemu.

Sedí i na:
The.Inbetweeners.Movie.2011.DVDRip.XviD-FTW
The.Inbetweeners.The.Movie.2011.iNTERNAL.DVDRip.XviD-RAWNiTRO
the.inbetweeners.theatrical.dvdrip-taste
The.Inbetweeners.Movie.2011.DVDRip.XviD-ViP3R
IMDB.com

Titulky The Inbetweeners Movie ke stažení

The Inbetweeners Movie
1 918 986 710 B
Stáhnout v ZIP The Inbetweeners Movie
titulky byly aktualizovány, naposled 8.1.2012 10:15, historii můžete zobrazit

Historie The Inbetweeners Movie

8.1.2012 (CD1) redhorse Provedena oprava. Díky uhy001
31.12.2011 (CD1) redhorse Původní verze

RECENZE The Inbetweeners Movie

9.1.2012 18:08 vickycabadaj odpovědět
bez fotografie
Paráda.Ďíky
9.1.2012 18:07 vickycabadaj odpovědět
bez fotografie
Ďíky moc,sedí perfektně.
8.1.2012 1:01 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky
7.1.2012 16:17 uhy001 odpovědět
bez fotografie
Bristole - Bristolu
dlhodobe - dlouhodobě
v Dorset - v Dorsetu (okres na jihozápadě Velké Británie)
Jaya - Jaye
Jayova máma - Jayova mámo
bež - běž
preložil - přeložil
společnost mrtvých básniků - Společnost mrtvých básníků (odkaz na film s R Williamsem)
zpíva - zpívá
deťmi - dětmi
najlepším - nejlepším
ujisťuji - ujišťuji
zkončí - skončí
povinnosť - povinnost
čakal - čekal
vymrdaná kurva - mrcha zasraná (fucking bitch)
začína - začíná
Debriné - Debřiny
kričel - křičel
čakáme - čekáme
gey - gay
zbohem - sbohem
chodili - jezdívali
prádzninách - prázdninách
příjdeme - přijdeme
příjdeš - přijdeš
ješte - ještě
láka - láká
zůstávaš - zůstáváš
spůsobem - způsobem
najvíc - nejvíc
bež - běž
debilní vymrdanci - zasraní zoufalcí (fucking sadcases)
nepříjdete - nepřijdete
dávate - dáváte
úpřimně - upřímně
sadej - přisedni nebo posaď se
skusil - zkusil
vtípné - vtipné
Volal som Stavros? - Jmenoval se Stavros?
Dobře ty - Příliš dobré (Too good)
způsobom - způsobem
dělaš - děláš
Babka má fůzy - Babička má kníra
spácha - spáchá
normalní - normální

To jsem se dostal tak do třetiny a přestal si dělat poznámky. Hmmmm.
6.1.2012 20:24 bujnmi01 odpovědět
bez fotografie
chybka na 1:06 "přez léto", ale jinak dík ;-)
4.1.2012 10:52 KICMINKI odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát.
3.1.2012 2:33 imeroner odpovědět
bez fotografie
díky dík ;-)
1.1.2012 22:34 IvoBcz odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji
1.1.2012 21:16 Trixter odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :- )
uploader31.12.2011 13:27 redhorse odpovědět

reakce na 444688


Děkuji a i tobě všechno nej do nového roku :-)
31.12.2011 13:05 lexaniR odpovědět
bez fotografie
patří ti velký dík, hezkého silvestra a šťastný nový rok ;-)
31.12.2011 10:17 kristyyyy odpovědět
děkuji moc:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám