The Inbetweeners S02E01 (2008)

The Inbetweeners S02E01 Další název

  2/1

Uložil
lakikaki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 433 Naposledy: 24.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 844 034 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Inbetweeners.S02E01.WS.PDTV.PROPER.XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CZ titulky, pripomienky sú vítané :-)
IMDB.com

Titulky The Inbetweeners S02E01 ke stažení

The Inbetweeners S02E01
183 844 034 B
Stáhnout v ZIP The Inbetweeners S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Inbetweeners (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Inbetweeners S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Inbetweeners S02E01

uploader28.5.2009 1:06 lakikaki odpovědět
Even better news, everyone! 2x02 som dokončil, titulky čakajú na schválenie.
uploader27.5.2009 18:22 lakikaki odpovědět
* Som [znak muža/samca] :-)
uploader27.5.2009 18:21 lakikaki odpovědět
Good news everyone! Mám trochu času medzi skúškami, tak pracujem na 2x02, do soboty ich určite nahodím.

nemenujusepavla: Problém s angličtinou je minimum, pri prekladaní treba hlavne čas, trpezlivosť a čas. 2x02 už dokončím sám, ale ten tvoj spolužiak môže úplne kľudne prekladať ďalšie epizódy, ja ich zatiaľ nestíham. Ozvi sa mi prosím na maila (lakikaki@gmail.com) a ja ti pošlem odkazy na nejaké anglické titulky.
P.S. Som ♂ ;-)
27.5.2009 14:46 nemenujusepavla odpovědět
bez fotografie
Ahoj Lakiaki (uh?), mám spolužáka, co taky kouká na Inbetweeners a v anglině je borec. Klidně by ti pomohl s titulkama, stli bys chtěla. Prý stačí poslat jen ty anglické :-).
19.5.2009 19:57 Kamillo odpovědět
bez fotografie
tak drzim palce nech je toho casu co najviac ;-)
uploader1.5.2009 14:04 lakikaki odpovědět
LIAN: Na 2x02 už pracujem, ale mám strašne málo času kvôli práci a škole (a onedlho ho bude ešte menej), tak neviem ako dlho to potrvá. Ale pokračovať rozhodne pokračujem ;-)
30.4.2009 13:15 LIAN odpovědět
bez fotografie
díky moc, dúfam, že budeš pokračovať :-)
25.4.2009 19:17 amazonak odpovědět
bez fotografie
Díky, velmi povedený překlad :-)
25.4.2009 17:30 DenisaS odpovědět
bez fotografie
diky moc!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Titulky na tuhle verzi nikdy nebudou přesně sedět bez manuálního přečasu, jsou tam jiné prostřihy. N
Ďakujem, že to prekladáte.:)diky moc predem!VOD 17.2. s titulky
La.misteriosa.mirada.del.flamenco.AKA.The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP
Alebo aj: "Dracula.Sucks.AKA.Dracula's.Bride.1978.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.2.0-HDT" [23,85
Rabia.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLYTaké děkuji :-)VOD 10.2.
The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Det.Nye.Aar.2025.DANiSH.2160p.WEB.H265-EGEN Det.nye.aar.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
L.Inconnu.de.la.Grande.Arche.AKA.The.Great.Arch.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R Zatiaľ bez angl
Ok, děkujeme.
Another.End.2024.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SilentRogue
Jsou to dva nezávislé způsoby, dvou rozdílných služeb. Na něco funguje líp jedna ne něco druhá. Větš
Díky !! ☺
A co se tedy skrývá pod těmi typy? Je to nějak definováno? Děkuji
Tak já bych tedy poděkoval. A za tu snahu to zaslouží hlas. Ale až příště.:-)
Všechno vypadá, že funguje správně. Byla navíc doplněna funkcionalita, která umožní vybrat způsob de
a asi aj u mysiaka
Prida niekto titulky prosim? Na VOD od jablka by to malo byt s titulkami. Dakujem.
Díky za vysvětlení. Takže budu čekat a těšit se.
VOD 6. dubna
Nějak nemůžu najít 3. díl video. Nevíte, jak to je pls?
The.Housemaid.2025.x265.WEB-DL.2160p.HDR-DV.mkv
díky moc:-)
ta situace s Die Alone je zajímavá. jestli to z té poznámky chápu dobře, ten film sis potají překlád
VOD 6.3.The Morrigan 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR