The Incredible Hulk (2008)

The Incredible Hulk Další název

Neuvěřitelný Hulk

Uložil
Ferry Hodnocení uloženo: 15.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 6 975 Naposledy: 1.5.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 049 408 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Incredible.Hulk.DVDRip.XviD-DoNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro vás přeložil Rain King

Další verze upravím sám.
IMDB.com

Titulky The Incredible Hulk ke stažení

The Incredible Hulk (CD 1) 732 049 408 B
The Incredible Hulk (CD 2) 735 670 272 B
Stáhnout v jednom archivu The Incredible Hulk
titulky byly aktualizovány, naposled 16.9.2008 15:00, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Incredible Hulk

16.9.2008 (CD2) Ferry Rychlá korekce od Raina.
16.9.2008 (CD1) Ferry Rychlá korekce od Raina.
15.9.2008 (CD1) Ferry Původní verze
15.9.2008 (CD2) Ferry Původní verze

RECENZE The Incredible Hulk

26.12.2008 11:55 panter2004 odpovědět
bez fotografie
jj diky !
28.9.2008 17:27 rakoon odpovědět
bez fotografie
díkes :-)
26.9.2008 10:13 ang_mk odpovědět
bez fotografie
Diky za CD 2
21.9.2008 18:27 Weiny odpovědět
bez fotografie
To Janas3: Použij Subtitle Workshop a zpozdi CD2 o 0.5s, právě jsem to udělal a je to OK :-)
19.9.2008 14:12 Janas3 odpovědět
bez fotografie
Diky za skvelou praci, jen u druheho CD je trochu posun (titulky se obevi drive, nez zacnou mluvit).Mam presne The.Incredible.Hulk.DVDRip.XviD-DoNE, sedi i velikost.Byla by prosim mozna drobna korekce ? To jedine chybi k dokonalosti. Diky
17.9.2008 9:45 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
velke diky za titule...jsou velmi dobré, jen je treba vyladit to mně/mi...:-)
17.9.2008 7:25 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
16.9.2008 17:16 paycheck1 odpovědět
Kujéééém :-)
16.9.2008 14:52 kancirypaci odpovědět
Díky rainy
16.9.2008 14:31 petogajdos odpovědět
bez fotografie
pls na axxo verzi
16.9.2008 13:54 petau odpovědět
bez fotografie
velky dik prekladatelum, je az skoro k neuvereni, ze to delaji zdarma
16.9.2008 12:11 Lucio78 odpovědět
bez fotografie
škoda,CD2 nesedia na verziu Pal.DVDR-The Crown,hned na začiatku je tam neaký posun...
16.9.2008 11:56 Radious odpovědět
bez fotografie
Ne titulky nesedí, aspon cd 2 určitě ne, zkoušel a je to na dupu :-((( Proto žádám o to časování.
16.9.2008 11:36 speedy.mail odpovědět
2707: DEViSE(XviD) má vyšší rozlišení, ale má stejný bitrate jako ten od DoNE.
16.9.2008 11:20 tripye odpovědět
bez fotografie
2radious : titule sedia...aspon co som teraz skusal..ide to v pohde..
2uploader : velka vdaka
16.9.2008 10:09 Radious odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečasování - The Incredible Hulk DVDRip XviD AC3 iNT-DEViSE

Díky
16.9.2008 9:55 MARTINHARD odpovědět
bez fotografie
Poprosim o prečsasovanie na FxM
16.9.2008 9:11 Sohun odpovědět
bez fotografie
2707 : ty rlsy jsou uplne stejne oba maji AC3 zvuk tak i stejnou kvalitu obrazu ...
16.9.2008 7:53 jindrich888 odpovědět
bez fotografie
Prosim čásnout na rls od aXXo a FXG. Diky za super job :-)
16.9.2008 7:49 volcanon odpovědět
bez fotografie
Dakujem! :-)
16.9.2008 1:48 2707 odpovědět
bez fotografie
mam dotaz, kterej releas je lepsi DoNE nebo DEViSE, thx za radu a super title :-)
16.9.2008 0:17 buback23 odpovědět
bez fotografie
dik jak cyp panackove :-D
15.9.2008 23:46 speedy.mail odpovědět
Abych nezapomněl, díky za titulky. :-)
15.9.2008 23:44 speedy.mail odpovědět
Teď jsem se do toho NFO rlsu od DEVISE díval a o subpacku jsem tam nenašel ani slovo, oni ho totiž myslím ani nikdy neripovali, pokud se nemýlím. DVDčko od TheCrown obsahuje tyto titulky: Eng, Swe, Fin, Nor, Dan, Ice, Dutch, Hun, Tur, Arabic.
15.9.2008 22:56 Desperado odpovědět
Ferry, je to len info z releasu od Devise, ale nie je tam žiaden subpack. Uvidíme.
15.9.2008 22:56 Marlog2 odpovědět
bez fotografie
mohl bych poprosit o precasovani na The Incredible Hulk DVDRip XviD AC3 iNT-DEViSE diky moc
15.9.2008 22:35 Noreking odpovědět
diky !!
15.9.2008 22:35 pol111 odpovědět
thx sire)
15.9.2008 22:18 Joe4090 odpovědět
bez fotografie
No Ferry ta rychlost, to je mazec.
uploader15.9.2008 22:09 Ferry odpovědět
Desperado, tak sem s nimy :-)
15.9.2008 22:04 D3Ee@th odpovědět
bez fotografie
Ferry ako vzdy klobuk dolu :-)
15.9.2008 22:03 Desperado odpovědět
Sú aj cz title zo subpacku, nič proti Rainyho titlom :-)
15.9.2008 22:01 davo odpovědět
bez fotografie
jj, silena rychlost, ja ani nestih stahnout angl. title a tady uz jsou casly... dikes
15.9.2008 21:52 Sohun odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Překládám hlavně podle toho, kolik mám času.
to překládáš každý den 1 slovo ne?
Moc děkuji.I já se přimlouvám o pokračování v cz.
Kampak zmizel zápis tittulků i s překladatelem....ještě před 2.hodinama tady byl!!!
:D Hlavně že sis už do profilu dal, že jsi po prvním překladu titulkář. :D To je sranda... Ale abych
Je naprosto normální v komentářích upozorňovat na chyby v gramatice a překladu. Kdyby jich bylo jen
Hele, jestli chceš pohled z řad už o něco zkušenějších kolegů, tak rychlotitulky nejsou zas taková v
Fuuu...to zní to dobře. I když se mi do toho vůbec nechce, tak se to dé zpatlaniny vrhnu znovu.
A nebylo by lepší, kdybys opravil The Cured a pak se vrhnul na ten druhej překlad? Vždyť tě nikdo ne
Tak promiň, že jsem to proletěl během pár hodin a je to odbitý...nikdo se k tomu neměl a myslím, že
Měl bys opravit The Cured. To se moc nedá. :) Trochu si navíc protiřečíš, že máš korekturu zvládnuto
Nikdo se toho doposud neujal, tak jdu na to :-)
Já to teda zvládám do hoďky :p ale taky to pak tak vypadá no :D Hledám tedy někoho na celkovou korek
tak buď chceš "korekturu" nebo korekturu. jestli chceš opravdovou korekturu, nikdy to není chvilka p
Hledám někoho kdo by sjel korekturu u překladu In Darkness. Měla by to být snad chvilka práce, potře
To zase ne :D Zatím to jde velice dobře :)
i ja se přidavam za CZ ,opravdu nemam nic proti SK ,čist to taky dokažu,ale prostě bych rad ty česky
Cest. Diky za 1. dil a prosim o dalsi :D To, ze to nekdo preklada do SK, jeste neznamena, ze se na t
Ozvi se mi na email a domluvíme se.požadavky na překlad do fóra nepatří.Držím palce, snad to nebude do úmoru.Super, diky :)
Tak jsme s tím začali, ale prosíme o trpělivost, oba jsme pracovně vytíženi a překládáme jen pro rad
Proč moje příspěvky zde na fóru do příštího dne zmizí?
Díky
co si nervozny vsak sa normalne len spytal, kedze to nevidiet v poziadavkach tak sa ukludni
Psychopaths.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv - připojuju se s prosbičkou o titulky... přeložil
hm... snad někdy k tomu titulky budou a někdo pak ten film přeloží, osobně si myslím, že by si to za
Díky za tvou snahu, už se těším. Paže tuž! ... ;-)
dík, těším se na tvé titulky :-)
Bad.Apples.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv 2.66 GB připojuju se s prosbou o překlad téhle hororo