The Keepers S01E04 (2017)

The Keepers S01E04 Další název

The Burial (Pohřbení) 1/4

Uložil
dankeroni Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 758 Naposledy: 20.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 563 034 271 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Keepers.S01E04.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků, kritika je vítána :-)

Sedí snad na všechny webripy:
The.Keepers.S01E04.WEBRip.x264-RARBG
The.Keepers.S01E04.480p.x264-mSD
The.Keepers.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta
The.Keepers.S01E04.720p.WEBRip.x264-MOROSE
The.Keepers.S01E04.1080p.WEBRip.x264-CONVOY

Titulky můžete upravovat dle libosti
IMDB.com

Titulky The Keepers S01E04 ke stažení

The Keepers S01E04
563 034 271 B
Stáhnout v ZIP The Keepers S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Keepers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.6.2017 23:43, historii můžete zobrazit

Historie The Keepers S01E04

14.6.2017 (CD1) dankeroni v1.01 - slovosled, mezery
14.6.2017 (CD1) dankeroni Původní verze

RECENZE The Keepers S01E04

12.7.2019 20:15 katka.stecka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
2.2.2018 19:03 veve3 odpovědět
bez fotografie
dakujem
15.6.2017 16:57 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.6.2017 9:37 igelit odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.6.2017 8:53 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real