The Kingdom (2007)

The Kingdom Další název

Království

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 285 Naposledy: 30.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 031 329 320 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Kingdom.2007.720p.HDDVD.DTS.x264-ESiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na ESiR rls
IMDB.com

Titulky The Kingdom ke stažení

The Kingdom
7 031 329 320 B
Stáhnout v ZIP The Kingdom

Historie The Kingdom

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Kingdom

21.6.2024 9:42 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 577551


pouze +1s sedí na The.Kingdom.2007.1080p.BrRip.x264.YIFY (1:49:45)..Děkuji vám
28.5.2016 20:23 WeriCZ odpovědět
Díky!
1.2.2015 17:13 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes za titulky :-)
19.6.2014 22:59 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky díky ;-)
12.1.2013 17:30 miroslaf odpovědět
bez fotografie
diky, sedí aj na The.Kingdom.2007.1080p.BrRip.x264.YIFY
7.12.2011 21:11 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Horší titulky jsem snad neviděl... ještě že na tento rip sedí i title od M@rtyho.
13.6.2011 11:56 martinmk odpovědět
bez fotografie
Sedí The.Kingdom.720p.HDDVD.x264-IIIR4ZOR
22.3.2011 14:17 superpimp odpovědět
bez fotografie
Díky MOC!!! Sedí i na The Kingdom | 2007 | BluRay | 1080p | WiKi
21.7.2008 21:22 krivule odpovědět
bez fotografie
taky na The.Kingdom[2007]DvDrip-aXXo díkas
4.2.2008 10:13 g33w1z odpovědět
bez fotografie
Dik!
3.2.2008 19:15 Hedl Tom odpovědět
bez fotografie
sedi i na

The Kingdom[2007]DvDrip[Eng]-FXG
The.Kingdom.2007.DvDRip.Eng-FxM
The Kingdom KLAXXON
3.2.2008 17:40 maffioso odpovědět
bez fotografie
Díky. Super práce ;-)
A opravdu sedí i na The.Kingdom.DVDRip.XviD-DiAMOND.
Takže jsem zvědavý, kdy to někdo "přečasuje" a znovu uploadne.
uploader3.2.2008 17:32 dragon-_- odpovědět
bez fotografie

reakce na 76717


Musis ripnout DVD na disk, ciste ten hlavni film. Napriklad v DVD Decrypteru v IFO modu. Pak staci nainstalovat SubRip a prevest titulky do SRT, opravit chyby atd. Predpokladam, ze chces titulky k dabovany verzi nebo tak neco...
3.2.2008 17:08 2707 odpovědět
bez fotografie
pls radu, jak stahnu titulky z orig. DVD? Potrebuji jen preklad arabstiny, abych ho mohl pridat(nacasovat) k DVDripu tohoto filmiku :-)
3.2.2008 10:54 Ferry odpovědět
Konečně překlad...sedí i na The.Kingdom.DVDRip.XviD-DiAMOND. díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.