The L Word 4x07 - Lesson number one (2007)

The L Word 4x07 - Lesson number one Další název

The L Word 4x07 4/7

Uložil
boss1boss1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 533 Naposledy: 28.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 361 465 856 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro _Season 4 english Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z www.tlw-cz.info. Upravené na The L Word 4x07 - Lesson number one - 48min 28s
IMDB.com

Titulky The L Word 4x07 - Lesson number one ke stažení

The L Word 4x07 - Lesson number one
361 465 856 B
Stáhnout v ZIP The L Word 4x07 - Lesson number one
Seznam ostatních dílů TV seriálu The L Word (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The L Word 4x07 - Lesson number one

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The L Word 4x07 - Lesson number one

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.