The LEGO Ninjago Movie (2017)

The LEGO Ninjago Movie Další název

LEGO® Ninjago® film

Uložil
speedy.mail Hodnocení uloženo: 3.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 442 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 519 235 209 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Lego.Ninjago.Movie.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HDChina Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** ***

Sedí na The.Lego.Ninjago.Movie.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HDChina a na další Blu-ray ripy.

https://www.csfd.cz/film/373850-lego-r-ninjago-r-film/
http://www.imdb.com/title/tt3014284/
IMDB.com

Titulky The LEGO Ninjago Movie ke stažení

The LEGO Ninjago Movie (CD 1) 9 519 235 209 B
Stáhnout v jednom archivu The LEGO Ninjago Movie

Historie The LEGO Ninjago Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The LEGO Ninjago Movie

3.9.2018 14:49 Milhouse107 odpovědět
bez fotografie
Díky
15.2.2018 20:42 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.1.2018 20:32 Kuryz odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-) :-) :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
Update. :)
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.