The Last Man on Earth S04E16 (2015)

The Last Man on Earth S04E16 Další název

The Last Man on Earth S04E16 4/16

Uložil
bez fotografie
mishek Hodnocení uloženo: 23.4.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 31 Celkem: 479 Naposledy: 16.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 254 067 332 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Last.Man.on.Earth.S04E16.WEB.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Last Man on Earth S04E16 ke stažení

The Last Man on Earth S04E16 (CD 1) 254 067 332 B
Stáhnout v jednom archivu The Last Man on Earth S04E16
Ostatní díly TV seriálu The Last Man on Earth (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.4.2018 23:53, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Last Man on Earth S04E16

23.4.2018 (CD1) mishek  
23.4.2018 (CD1) mishek Ešte preklepy.
23.4.2018 (CD1) mishek Finálna verzia.
23.4.2018 (CD1) mishek Původní verze

RECENZE The Last Man on Earth S04E16

28.4.2018 22:03 veva8 odpovědět
bez fotografie
díky
27.4.2018 19:54 rumbagumba odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem ! :-)
26.4.2018 9:52 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa obidvaja dobre.ahojte
24.4.2018 19:57 pajamacik odpovědět
bez fotografie
velké díky....
uploader23.4.2018 23:57 mishek odpovědět
bez fotografie
Ospravedlňte prosím prípadné chyby a neustále aktualizácie titulkov - samému sa ťažšie opravujú chyby po sebe. Pri najbližšom prenose, už by mali byť v dosť dobrom stave :-)
Užívajte.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!