The Legend of Cocaine Island (2018)

The Legend of Cocaine Island Další název

 

Uložil
Parzival Hodnocení uloženo: 2.4.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 215 Celkem: 215 Naposledy: 18.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 879 089 076 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip (1:27:04) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
Sedí na: The.Legend.of.Cocaine.Island.2018.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Titulky The Legend of Cocaine Island ke stažení

The Legend of Cocaine Island (CD 1) 879 089 076 B
Stáhnout v jednom archivu The Legend of Cocaine Island

Historie The Legend of Cocaine Island

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Legend of Cocaine Island

4.4.2019 15:32 rikitavi odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na
The.Legend.of.Cocaine.Island.2019.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
4.4.2019 9:51 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky .)
2.4.2019 19:53 vasabi odpovědět
Pecka,díky a hlas
2.4.2019 15:14 sabres72 odpovědět
dikec ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo
Drunk.Parents.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
pls precas - Criminal.Law.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DAKUJEME
Tie titulky prekladal translator?...
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...
Áno, budem prekladať celú sériu, tak ako doteraz.
Budeš robiť celú sériu? :)
Tady máte prvni díl, ale serial je nuda, takže odemně toho víc nebude
Také prosím o překlad. Bude pokračovat v české verzi peri?
Vopred vďaka za titulky...Na akú verziu budeš prekladať?
Jen pro zajímavost. Amíci to vydali na DVD i s Japonštinou. Je to s ní k sehnání, nebo má to někdo?
Já také moc prosím o překlad.Děkuji.