The Longest Day (1962)

The Longest Day Další název

Nejdelší den

Uložil
Stik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.6.2008 rok: 1962
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 265 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 526 222 528 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Longest.Day.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z DVD ripnul S!dlo, takže díky patří jemu!
IMDB.com

Titulky The Longest Day ke stažení

The Longest Day
8 526 222 528 B
Stáhnout v ZIP The Longest Day
titulky byly aktualizovány, naposled 23.1.2018 15:46, historii můžete zobrazit

Historie The Longest Day

23.1.2018 (CD1) Stik Provedena OCR korekce - fridatom
10.6.2008 (CD1) Stik Původní verze

RECENZE The Longest Day

10.12.2025 21:43 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 514633


Sedí na The.Longest.Day.1962.1080p.BluRay.x264.YIFY (2:58:20)..Děkuji vám
28.7.2020 20:32 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
24.4.2016 2:42 monete1 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
10.12.2015 20:21 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D!
23.3.2015 16:39 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-) bravurní práce ;-)
24.9.2013 19:26 XCasper odpovědět
bez fotografie

reakce na 514633


Přesnější časování...

příloha The Longest Day 1962 1080p DTS multisub HighCode-PHD.srt
5.6.2013 9:00 AcheleIsOn odpovědět

reakce na 514633


Vřelé díky, sedí i na: The Longest Day 1962 BRRip o velikosti 3,05 GB (3 276 733 738 bajtů).
3.7.2012 9:05 fridatom odpovědět
bez fotografie
Provedena OCR korekce:

příloha The.Longest.Day.1962.720p.BluRay.DTS-CtrlHD (23,976215).cz.srt
3.7.2012 9:05 fridatom odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: The.Longest.Day.1962.720p.BluRay.DTS-CtrlHD.
29.5.2009 22:28 jvopenka odpovědět
bez fotografie
díky, krásně sedí i na The Longest Day 1962 1080p BluRay x264-TiMELORDS 13.3GB
13.4.2009 14:00 freemancz odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.