The Looming Tower S01E09 (2018)

The Looming Tower S01E09 Další název

Tuesday 1/9

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 13.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 339 Naposledy: 10.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 129 772 943 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro INTERNAL.1080p.WEB.H264-DEFLATE, WEB.h264-TBS, WEBRip.x264-ION10, AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: Umpalumpa3, gongis
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/the-looming-tower

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Looming Tower S01E09 ke stažení

The Looming Tower S01E09 (CD 1) 2 129 772 943 B
Stáhnout v jednom archivu The Looming Tower S01E09
Ostatní díly TV seriálu The Looming Tower (sezóna 1)

Historie The Looming Tower S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Looming Tower S01E09

14.4.2018 10:54 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
13.4.2018 20:04 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce. Díky moc za každý díl.
13.4.2018 18:43 wolfhunter odpovědět
Díky
13.4.2018 18:22 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.4.2018 16:50 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Nech sa Ti darí, držím palce!Diky
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Za chvilku :-)Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i