The Looming Tower S01E10 (2018)

The Looming Tower S01E10 Další název

9/11 1/10

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 19.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 294 Naposledy: 21.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 256 780 695 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro INTERNAL.1080p.WEB.H264-DEFLATE, WEB.h264-TBS, WEBRip.x264-ION10, HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb, AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si finále seriálu The Looming Tower. ;-)

Překlad: gongis, Umpalumpa3
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/the-looming-tower

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Looming Tower S01E10 ke stažení

The Looming Tower S01E10 (CD 1) 2 256 780 695 B
Stáhnout v jednom archivu The Looming Tower S01E10
Ostatní díly TV seriálu The Looming Tower (sezóna 1)

Historie The Looming Tower S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Looming Tower S01E10

22.6.2018 15:37 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji vám všem za výběr seriálu a za titulky,vy prostě nezklamete.Ať se vám daří nejen překlady, na povzbuzení dávám hlas:-)
21.4.2018 20:15 vincekn odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky k tomuto seriálu. Člověk se dozví, že nebýt samolibých a arogantních lidí ve vedení CIA neochotných sdílet informace, tak se tomu útoku dalo zabránit. A taky je vidět, že Kundolíza Riceová je fakt pitomá kunda, která na ministerstvu zahr. neměla co dělat.
20.4.2018 15:11 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.4.2018 13:47 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
20.4.2018 8:30 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
20.4.2018 7:19 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
19.4.2018 23:55 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky překladatelům za titulky k celému seriálu. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na to se mě neptej :D. Zas takový expert nejsem :D. Je tak pojmenovaný ten soubor, tak jsem to tak n
Proper: Fixed audio and muxed subs.
Co je tam za důvod pro PROPER? Nevidím nikde NFO od toho releasu... Díky!
Já bych se do toho klidně pustil, ale nemůžu nikde najít ty díly samotný. Eng titulky mám, ale díly
prosim prelozil by to nekdo?
Pěkně zdravím a mockrát Vám děkuji, už se těším! :-)
V případě, že by se chtěl někdo ujmout překladu titulků, mohu seriál s titulky ve francouzštině něka
Seriál drží rekord s největším počtem transsexuálních herců jakéhokoliv hraného seriálu.
Nějaká dobrá fotbalová duše, která by to přeložila? :-)
Je možný, že to zmizlo, jak teď byly problémy se serverem...
Ďakujem
Aha, tak to je pak jasný. Ale tu velikost jsem tam myslím dával, ale to nevím jistě, každopádně moc
Pokud chceš začít překládat, tak nemusíš nikde žádat, jen je dobré napsat překlad na kterém děláš do
Samozřejmě ať se každý dívá na co chce, ale já se tomu seriálu zdaleka vyhnu.
Požádat můžeš o schválení vlastních titulků - nevšiml jsem si, že by od tebe byly nějaké nahrané na
Pokud to chceš schválit co nejdřív, tak by pomohlo, kdybys tam vyplnil údaje o titulkách. Nemáš tam
Ale ako mám požiadať aby som ich mohla prekladať? Ja neviem ako to funguje
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
To ja taky. Na film se hodně těším :)
Tak to bohužel vůbec netuším, ale doufám, že co nejdřív :)
Moc Ti děkuji předem.
to bude fajnovej seriál - černá hrdinka, zřejmě další černí hrdinové - americké vysoké hodnocení - p
Zdravím, rad bych se zeptal kdy asi budou titulky schválené. Už jsou chvíli na premium, ale ne a ne
Udělej to. Asi bohužel došlo ke ztrátě pár dat nebo jen něco neukazuje kam má, každopádně znovunahrá
Release Rip Web:

Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT 1.41 GB
Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ahoj Sarinka, uz vysla verzia Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a tiez sa tesim, ze prave
Předem moc děkuji.*kuju ;)Moc děkuji, ty dračice.ďakujem, už sa neviem dočkať ;)