The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)

The Lord of the Rings: The Two Towers Další název

Pán prstenů: Dvě věže (rozšířená verze)

Uložil
bez fotografie
Lagardere Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2011 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 184 Naposledy: 7.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro TLOTR.The.Two.Towers.2002.Extended.BluRay.1080p.DTSES6.1.x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Stanislava Pošustová, sedí na rozšířenou verzi:
TLOTR.The.Two.Towers.2002.Extended.BluRay.1080p.DTSES6.1.x264-CHD
IMDB.com

Titulky The Lord of the Rings: The Two Towers ke stažení

The Lord of the Rings: The Two Towers
Stáhnout v ZIP The Lord of the Rings: The Two Towers

Historie The Lord of the Rings: The Two Towers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lord of the Rings: The Two Towers

30.1.2016 11:05 xdacanx odpovědět
bez fotografie

reakce na 385271


díky
12.7.2011 19:38 Ne4um odpovědět
Trochu jsem u toho poladil časování:

příloha TLOTR.The.Two.Towers.2002.Extended.BluRay.1080p.DTSES6.1.x264-CHD.srt
20.6.2011 21:55 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky, měly by sedět i na reencode od scOrpa (source: 720p.extended.HDCHiNA).
19.6.2011 17:21 sheen odpovědět
bez fotografie
sedi i na The.Lord.Of.The.Rings.The.Two.Towers.2002.EE.1080p.BluRay.x264-SiNNERS
18.6.2011 17:40 TQchose Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc, sedi i na verzi: LOTR.The.Two.Towers.2002.EXTENDED.720p.BluRay.X264-AMIABLE
11.6.2011 16:32 H3liUm odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule, tenhle rls je fakt super

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]