The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED] (2002)

The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED] Další název

Pán prstenů: Dvě věže

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 18.11.2014 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 040 Naposledy: 5.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro EXTENDED BluRay (3:55:25 - anoXmous) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konkrétně sedí na tyto ripy s časem 3:55:25:
The.Two.Towers.Extended.Editions.2002.anoXmous_ (3,68GB)
The.Two.Towers.2002.Extended.1080p.BluRay.x264.anoXmous_ (3,83GB & špatný ořez - zbytky černých pruhů)
The.Two.Towers.2002.Extended.1080p.BluRay.x264.anoXmous (4,58GB)

Pozor: verze The.Two.Towers.2002.Extended.1080p.Bluray.x264.anoXmous (2,19GB) nesedí a jelikož je out of sync, ani jsem ji nepřečasovával.


Ripnuto z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování. Druhá část, která je spojená, je načasovaná s přesností na stejné framy podle českých titulků v ripu The Two Towers 2002 EC 1080p BluRay Remux AVC DTS-HD MA 6.1 - KRaLiMaRKo.

Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. kurzíva a oddělovače dialogů). Kromě opravené chybějící diakritiky v názvu filmu. Elfské části nastaveny po vzoru ripu od Swayne (které ale nejsou ripnuty beze změn) na font Cambria Bold.

Samozřejmě opraveny OCR chyby, ale pokud byste tam přeci jen nějaké ještě našli, dejte prosím vědět do komentářů, ať je můžu doopravit.

Titulky obsahují speciální znaky, které ale kvůli převodu do kódování ANSI při nahrání zmizely, takže pokud chcete titulky včetně těchto znaků (například u se stříškou), stáhněte si je v UTF-8 kódování, které nahraji dolů do komentářů.

http://www.csfd.cz/film/4713-pan-prstenu-dve-veze/
IMDB.com

Titulky The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED] ke stažení

The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED] (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
titulky byly aktualizovány, naposled 29.11.2015 23:10, historii můžete zobrazit

Historie The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]

29.11.2015 (CD1) K4rm4d0n Přesné časování.
8.10.2015 (CD1) K4rm4d0n Doopravena jedna OCR chybka, která byla opravena pro UTF-8 kódování.
27.12.2014 (CD1) K4rm4d0n  
27.12.2014 (CD1) K4rm4d0n Doopraveno pár OCR chyb.
18.11.2014 (CD1) K4rm4d0n Pro jistotu nový upload v případě, že se mi něco prohodilo...
18.11.2014 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]

uploader29.11.2015 23:11 K4rm4d0n odpovědět
S původními znaky:

příloha LOTR2.E (3.55.25 - anoXmous) UTF-8.srt
25.6.2015 8:39 Catalya odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
17.12.2014 14:26 sshock1 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by toto přeložil? Díky :)
Myslíte, že je naděje na přeložení titulků? Film už je k dispozici ke stažení.
3-4 minuty a nebyli to titulky lol ? :D
smysl ma jedine pro unrated, pro tyhle cenzurovane a kratsi verze to neni moc radost :( jen to prosi
Ahoj,uz vysla hdhc rip...
serial je prima, budem moc vdacny za kazdy prelozeny diel .
s pozdravom Adam
Moc nechybí, ale chytil mě překladatelskej KOPR, tak se to o pár dní protáhne.
Backtrace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[TGx]
Unbroken Path to Redemption (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
[The distributors have also confirmed that they will not be releasing the R-rated version of the fil
Vo Veľkej Británii je naplánované 155-minútové "unrated director's cut" BluRay už na 4. marca (4.3.2
Titulky by pro zacatek stacily, jak CZ nebo SVK. Urcite by se naslo par kvalitnich prekladatelu, kte
Ale vobec :D a vdaka za preklad
Ja sa na ten preklad dám, len neviem, či ho zvládnem, lebo mám skúsenosti len s prekladom dokumentov
White.Boy.Rick.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES[EtHD] - DÍK!!
Nejlepší film tohohle roku!
Díky za překlad, věřím že bude stát za to!
serverem na smetí jsi to pojmenoval ty. jsou tam všechny titulky, které jsou i zde. uživatelé mají m
Takže pánové na tomto serveru pojmenovali server na smetí jako "prémiový", ale lidem nedochází...
R-rated verzia - tá ktorá vyšla, sú vystrihnuté 3-4 minúty
Unrated director’s cut - obsahuje nevyst
Ja už ani nedúfam, že si ten film pozriem s titulkami skôr ako vyjde na BR.
Dik :)
No, zkusil jsem se na to podívat bez titulků a nedávám to :) Překlad nezávidím a přeji pevné nervy ;
vdaka,ze si sa na to dal
Bohužel ty zásadní, u Larse a tohoto filmu zvlášť mají 3 minuty výrazný dopad na celistvost scén (as
FAQ:
"Lze stahovat ještě neschálené titulky:
Samozřejmě lze, ale to, že nejsou schváleny znamená,
To není už dávno pravda. Netflix od roku 2010 expanduje mimo USA, od začátku
2016 je u nás, a témě
Ad Netflix je hlavně americká internetová subscription televize tam opravdu nebude, dostupnost české
To je chyba admina/moda nebo kohokoli kdo se stará o zveřejnování/přidávání titulek spíše je to pěkn
Velké díky.Předem moc děkuji.