The Lottery S01E07 (2014)

The Lottery S01E07 Další název

Loterie 1/7

Uložil
Giovanni Hodnocení uloženo: 16.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 147 Naposledy: 7.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 942 240 702 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Lottery.S01E07.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad.

S titulkama si dělejte co chcete, hlavně si je užijte :-) A kdyby mi někdo chtěl náhodou poslat nějakou tu kačku jako poděkování, klikněte na tlačítko DONATE dole v profilu :-) Díky :-)
IMDB.com

Titulky The Lottery S01E07 ke stažení

The Lottery S01E07 (CD 1) 942 240 702 B
Stáhnout v jednom archivu The Lottery S01E07
Ostatní díly TV seriálu The Lottery (sezóna 1)

Historie The Lottery S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lottery S01E07

20.9.2014 7:09 mgg odpovědět
bez fotografie
dekuji
18.9.2014 23:08 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
17.9.2014 23:53 Clear odpovědět

reakce na 780287


Někteří lidé stihnout poděkovat pod titulky obou týmů, na dvou různých webech. To se pak divíš, se kterými titulky tedy sledují. Taky jsem se dozvěděla, že máme takovou jednu popletenou fanynku...
17.9.2014 23:48 Clear odpovědět

reakce na 780550


Být tebou, tak tuhle strategii nezkouším, nebo si posvítím i na tvoje titulky. ;-) Jak píše sylek1, co kdybyste mezi sebou zakopali válečnou sekeru, omluvili se navzájem a soustředili se na to, že vás spojuje zájem o stejný seriál?
17.9.2014 23:41 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 780420


můžeš laskavě přestat s těmi útoky? to ti nestačilo to lživé pomluvení? kritika lze napsat normálně.
17.9.2014 23:10 sylek1 odpovědět

reakce na 780550


To ano. Ale i na tebe. Rozhodně z toho nevyjdeš jako ten lepší, kterému bylo ublíženo. Spíše naopak. Kdybyste se věnovali něčemu užitečnějšímu a ne do sebe neustále rejpat. Jste jak "malí Jardové".
17.9.2014 22:50 Simi1986 odpovědět

reakce na 780505


(Ne)kvalita tvojho prekladu nema nic spolocne s mojou osobou. Ako prva ta na to upozornila Clear. A tvoja obhajoba bola absurdna a trapna...

Ano, ludia si urobia nazor sami.
uploader17.9.2014 20:52 Giovanni odpovědět

reakce na 780420


Já samozřejmě vím, co to znamená maytwos a přeložil jsem to tak, aby to bylo počeštěné, srozumitelné a zároveň alespoň trochu blízké realitě. Květen je od slov "kvést" nebo "květ," ale chápu, že na Slovensku se to moc neví, když vy květen nemáte.

Tvoje ubohá snaha mě pošpinit je do očí bijící, když jsi neuspěl s absurdní lživou pomluvou o "krádeži" "Tvých" titulků, tak hledáš chyby, které vlastně ani chybami nejsou. Jsi trapný. Víc se k Tvé osobě již vyjadřovat nebudu, nechť si lidi udělají o Tobě a o mně obrázek sami.
17.9.2014 20:30 AndreaLee odpovědět

reakce na 780415


Prepáš Simi1986, bolo to prvý a posledný krát... . Únava je S.W.I.N.E. ... . A aj sa mi to videlo nejaké divnô... .
17.9.2014 16:59 Simi1986 odpovědět
Tak som sa pozrel bližšie na ten Tvůj překlad.
Na pobavenie stačilo pár riadkov.

22
00:00:53,010 --> 00:00:54,726
I'm a part of the Maytwos.

22
00:00:53,010 --> 00:00:54,726
Jsem součástí Dvoukvětu. :-D :-D :-D

Nuž, may/máj/květen a květ je predsa len niečo iné.
A twos neznaména dva/dvě...
MayTwos - The Second of May Resistance.

May 2, 2023, was the day Congress granted extraordinary powers to the Department of Humanity.

Takže žiadne dva kvety, ale druhý máj/květen...

"...ano, to jsou přesně ty výrazy, který si rád překládám po svém, ač to někteří "profi" překladatelé nedokážou překousnout..." :-D

Ako sa u nás vraví: "Kedz še do teho nerozumiš, ta še do teho nemontuj."

#nohate
17.9.2014 16:46 Simi1986 odpovědět

reakce na 780287


Nevernica! :-P
16.9.2014 23:38 AndreaLee odpovědět

reakce na 780287


*!
16.9.2014 23:32 AndreaLee odpovědět
Ďakujem§

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
Pretože, ja som ho o to poprosil.díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Mrknem na to, ale neviem prečo si si zrovna toto vybral, pripadá mi to na dopoludňajšie ORF1 Oki-Dok
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk