The Lying Game S01E15 (2011)

The Lying Game S01E15 Další název

Dead Man Talking 1/15

Uložil
weunka2101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 486 Naposledy: 12.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 963 842 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
máme tady další díl "hry lží" plný nečekaných zvratů

titulky jsme pro vás přeložily opět s channinou

lyinggame.svetserialov.net

bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky The Lying Game S01E15 ke stažení

The Lying Game S01E15
366 963 842 B
Stáhnout v ZIP The Lying Game S01E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lying Game (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Lying Game S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lying Game S01E15

12.2.2012 23:34 Rhonniebee odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. :-)
4.2.2012 11:26 Luuuuuucie odpovědět
bez fotografie
díky supr serial
4.2.2012 10:26 Petulca007 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
4.2.2012 6:17 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.2.2012 22:31 anatalies odpovědět
bez fotografie

reakce na 458667


A jde vám to skvěle, díky holky :-)
3.2.2012 12:09 adio2katka odpovědět
bez fotografie
Nevíte kde sehnat titulky v txt. ? Chtěla bych to přehrávat na televizi a srt mi tam nejde ://
3.2.2012 10:38 Saskya odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
3.2.2012 8:42 vejrovaa odpovědět
bez fotografie
děkuji :-))
2.2.2012 23:03 kiiikiii odpovědět
bez fotografie
děkujeme moc moc moc :-)
2.2.2012 20:05 roland2 odpovědět
bez fotografie
diki
uploader2.2.2012 20:00 weunka2101 odpovědět

reakce na 458656


nedělám je jenom já, ale i channina :-)
2.2.2012 19:55 N00 odpovědět
bez fotografie
děkuju moc :-)
2.2.2012 19:35 evush143 odpovědět
bez fotografie
děkuji, že děláš titulky! :-)
2.2.2012 19:30 tyniibass odpovědět
bez fotografie
dekujiiii! :-)))))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz