The Lying Game S02E04 (2010)

The Lying Game S02E04 Další název

A Kiss Before Lying 2/4

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 508 Naposledy: 2.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 331 923 513 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl jsme přeložily opět s weunkou2101.
Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky The Lying Game S02E04 ke stažení

The Lying Game S02E04
331 923 513 B
Stáhnout v ZIP The Lying Game S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lying Game (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Lying Game S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lying Game S02E04

23.2.2013 13:41 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
16.2.2013 15:08 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
8.2.2013 21:10 simbliZzard odpovědět
bez fotografie
díky moc!!!!! :-)
2.2.2013 9:24 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.2.2013 18:24 stesi11 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju!!
1.2.2013 10:42 monikaskoumalova odpovědět
bez fotografie
hrozně moc děkuji :-))
1.2.2013 9:37 Petulca007 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
1.2.2013 9:12 katulinka07 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
1.2.2013 8:38 alexandrachando odpovědět
bez fotografie
Pokiaľ ste fanúšikmi tohto seriálu tak vám odporúčam stránku the-lying-game.blog.cz :-)
1.2.2013 6:51 pokornapetra7 odpovědět
bez fotografie
supeer!! díky
1.2.2013 5:10 waxxo odpovědět
diky obom

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR
Prosím o překladDíky!2. Série 18. Února na HBOMax
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te


 


Zavřít reklamu