The Mandalorian S01E05 (2019)

The Mandalorian S01E05 Další název

  1/5

Uložil
Kratos91 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 10 895 Naposledy: 27.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 173 214 276 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mandalorian.S01E05.1080p.WEBRiP.x264-PETRiFiED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na verze:

720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Trailer The Mandalorian S01E05

Titulky The Mandalorian S01E05 ke stažení

The Mandalorian S01E05
2 173 214 276 B
Stáhnout v ZIP The Mandalorian S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mandalorian (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.12.2019 23:57, historii můžete zobrazit

Historie The Mandalorian S01E05

27.12.2019 (CD1) Kratos91 Korekce:
řádek 40 - Kdybych se v tom líp vyznala
řádek 48 - Alespoň to pokryje hangár.
řádek 53 - Ježiši -> Kruci
řádek 100 - po ní
řádek 147 - řidič -> jezdec
řádky 225, 245, 259, 260 - mě
8.12.2019 (CD1) Kratos91 Beggarsův kaňon -> Žebrákův kaňon
7.12.2019 (CD1) Kratos91 Původní verze

RECENZE The Mandalorian S01E05

10.3.2023 19:14 filipp69 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
12.11.2020 22:34 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.3.2020 1:12 Pepez_II odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
Sedí i na verzi The.Mandalorian.S01E05.INTERNAL.HDR.2160p.WEB.H265-SKGTV.
29.12.2019 22:29 romantiq Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na The.Mandalorian.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta
uploader27.12.2019 23:56 Kratos91 odpovědět
Plus ještě:
40 - Kdybych se v tom líp vyznala
53 - Ježiši -> Kruci
100 - po ní
225, 245, 259, 260 - mě
uploader27.12.2019 23:51 Kratos91 odpovědět
Korekce:
řádek 48 - Alespoň to pokryje hangár.
řádek 147 - řidič -> jezdec
21.12.2019 11:37 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.12.2019 22:34 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
11.12.2019 22:35 ousannn odpovědět
bez fotografie
díky
11.12.2019 20:28 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
11.12.2019 18:58 Tonx4 odpovědět
bez fotografie
Pecka :-) Jako vždy sedí i na The.Mandalorian.S01E05.4K.HDR.2160p
11.12.2019 16:37 velka odpovědět
bez fotografie
Díkec
9.12.2019 22:43 rafaell odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
9.12.2019 19:28 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
děkuji moc!
9.12.2019 17:08 Hellcarax odpovědět
bez fotografie
Díky za titule :-)
9.12.2019 0:48 Railbot odpovědět
bez fotografie
147
00:15:09,682 --> 00:15:11,809
Vypadá to, že řidič
je stále připnutý.

Snad jezdec, ne? Zvíře není auto ;D
9.12.2019 0:44 Railbot odpovědět
bez fotografie
48
00:05:19,216 --> 00:05:21,218
Alespoň s tím zakryju hangár.

Špatně. Správný překlad je "Alespoň to pokryje hangár" ve smyslu, že tam může "parkovat". Jako logicky ... proč a jak by si někdo chtěl zakrývat hangár, kam přistávají lodě? :-D
8.12.2019 19:34 Tinkram odpovědět
bez fotografie
Paráda, děkuji :-)
8.12.2019 17:04 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
diky moc!
8.12.2019 14:43 vasabi odpovědět
Kurňa, dejte tomu frajerovi okamžité zveřejnění bez čekání na schválení, kdo jiný by si to měl zasloužit:-)
8.12.2019 14:10 Marhul288 odpovědět
bez fotografie
Jako vždy perfektní, díky. :-)
8.12.2019 10:33 vasabi odpovědět

reakce na 1299805


Dobře ty:-) Čekám až to bude komplet a pak to bouchnu:-)
uploader8.12.2019 10:21 Kratos91 odpovědět

reakce na 1299797


a zrovna jsem tam udělal i opravu překladu :-D
8.12.2019 10:02 vasabi odpovědět
Už je to cajk, hned to vypadá líp
8.12.2019 10:01 vasabi odpovědět

reakce na 1299789


Jj
uploader8.12.2019 9:40 Kratos91 odpovědět

reakce na 1299778


nevím, nějak se nenahrál :-D hádám, že ho budu muset dodat ručně :-D
8.12.2019 8:58 vasabi odpovědět
A kde je plakát, nebo jak se tomu nadává:-)
uploader8.12.2019 1:51 Kratos91 odpovědět

reakce na 1299717


to je to, mě to právě že přišlo, jako by si chtěla hangár zastřešit :-D
7.12.2019 22:20 f1nc0 odpovědět
to nepokryje ani hangar (ve smyslu pronajmu casti hangaru)
7.12.2019 20:14 magorar odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.