The Marvelous Mrs. Maisel S01E01 (2017)

The Marvelous Mrs. Maisel S01E01 Další název

1x01 - Pilot 1/1

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 7.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 83 Celkem: 817 Naposledy: 17.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 369 718 784 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro INTERNAL.720p.WEB.H264-STRiFE, INTERNAL.1080p.WEB.H264-STRiFE, INTERNAL.WEB.H264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.edna.cz/the-marvelous-mrs-maisel

Pokud chcete mou práci odměnit:
www.lukascoolarik.webnode.cz

S titulky nemanipulujte a nenahrávejte je na jiné weby bez mého svolení.
IMDB.com

Titulky The Marvelous Mrs. Maisel S01E01 ke stažení

The Marvelous Mrs. Maisel S01E01 (CD 1) 1 369 718 784 B
Stáhnout v jednom archivu The Marvelous Mrs. Maisel S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Marvelous Mrs. Maisel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.9.2018 20:07, historii můžete zobrazit

Historie The Marvelous Mrs. Maisel S01E01

2.9.2018 (CD1) lukascoolarik  
5.3.2018 (CD1) lukascoolarik  
7.1.2018 (CD1) lukascoolarik Původní verze

RECENZE The Marvelous Mrs. Maisel S01E01

29.12.2018 19:36 drSova odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
11.2.2018 21:14 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.1.2018 20:49 kamawe_takami odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky!!
uploader10.1.2018 9:33 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1126418


Čeho podle tebe tenhle komentář dosáhne?
9.1.2018 23:31 Sipik odpovědět
bez fotografie
No tak šup šup.
uploader9.1.2018 20:19 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1126287


Není žádným tajemstvím, že budu.
9.1.2018 16:12 I8910 odpovědět
bez fotografie
Dík moc . Budeš dělat další prosím??
8.1.2018 11:09 Stik odpovědět
Díky
7.1.2018 21:03 lamid odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.1.2018 20:33 neverwhere Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
parada! dikec!
7.1.2018 17:23 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super,,devětadvacítko" myslím,že to není zlá volba-díkas!!!
Díky za Tvůj čas.Ahoj můžeš udělat překlad. Dík :)plsděkuji
Už jsem psal, že jsem neskutečně vděčný za ochotu a čas, který překladatelé věnují titulkům. V tomto
https://github.com/mehotkhan/BandersnatchInteractive/
Aj ja by som poprosil o preklad tohto filmu a vopred prekladatelovy dakuem a drzim palce pri rychlo
přečas na Lifechanger.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG. díky
Dakujeme!
toje paradne od vas mimochodom jest treba dobru chut a dakujem vam 1*
Prosím o překlad, dají se sehnat anglické titulky jen je stačí upravit do češtiny.
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.
musíš si to rozbalitSupr, děkuji.Díky, na to se těším. :)
https://www.titulky.com/?orderby=3&OrderDate=2
Díky :-)