The Mentalist S06E11 (2008)

The Mentalist S06E11 Další název

White Lines 6/11

Uložil
bez fotografie
PERNiK2 Hodnocení uloženo: 7.1.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 900 Naposledy: 1.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 235 677 309 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mentalist.S06E11.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autoři: Marpík, Sid, Tarzanek
Technické zázemí: marst
IMDB.com

Titulky The Mentalist S06E11 ke stažení

The Mentalist S06E11 (CD 1) 235 677 309 B
Stáhnout v jednom archivu The Mentalist S06E11
Ostatní díly TV seriálu The Mentalist (sezóna 6)

Historie The Mentalist S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S06E11

11.3.2014 12:46 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader15.1.2014 23:47 PERNiK2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 706398


dobre opravim to :-)
15.1.2014 10:37 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 702638


1) epizody nejsou na imdb dobře pokryté
2) imdb slouží jako identifikace seriálu, v budoucnu by bylo možné díky tomu sloučit titulky jednoho seriálu pod sebe, to s takto vyplněným imdb číslem bude komplikované
3) pokud řeknu, že tam něco patří, bylo by fajn to neignorovat...
15.1.2014 10:17 Chlewy odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
15.1.2014 10:17 Chlewy odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
15.1.2014 0:15 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.1.2014 20:55 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.1.2014 18:41 ineer odpovědět
bez fotografie
Skvela praca ,dakujem
10.1.2014 17:11 bounas odpovědět
Díky moc!
9.1.2014 0:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.1.2014 16:57 janpencik odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
8.1.2014 14:24 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc
7.1.2014 21:32 jozefsalamon odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
uploader7.1.2014 21:20 PERNiK2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 702604


ked sa jedna o serial a v imdb je každa epizoda zvlast, prečo je potrebné uvádzať "nepresné" údaje? hej v tom vzniku zvyknem chybovat :-)
7.1.2014 21:00 mantequia odpovědět
pls precas na web-dl :-) diky
7.1.2014 20:43 1682 odpovědět
bez fotografie
Thx!!! Paráda.
7.1.2014 20:15 ADMIN_ViDRA odpovědět
seriál nevznikl v roce 2013, ale v roce 2008. do kolonky imdb patří imdb číslo seriálu, ne epizody.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Našla by se prosím nějaká hodná duše ?:-)
Vypadá to zajímavě a člověk by i koukal,ale nemá asi moc smysl začít sledovat seriál až od IV.série,
Bude niekto prekladat 4 seriu ? za odpoved dakujem .
Je super,že v překladu seriálu pokračuješ!:)
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by
dúfam, že to nebude dlho trvať, držím palce.
Tak ich prelož a všetkým tým mudrosráčov vytri rite. :D A rovno z odposluchu. ;)
Opět pecka, mockrát děkuji.Skvělý tip, děkuji za ochotu překládat.Přeložil by to někdo?
Na ten druhý (německý) film jsem nenašel žádné (použitelné) titulky, které by se nemusely řádek po ř
Pokazil si nám to.
:-D :-D https://www.youtube.com/watch?v=vb_k04U3pNs
Hit the road, Jack
and don't you come back