The Mentalist S06E11 (2008)

The Mentalist S06E11 Další název

White Lines 6/11

Uložil
bez fotografie
PERNiK2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 921 Naposledy: 18.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 235 677 309 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mentalist.S06E11.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autoři: Marpík, Sid, Tarzanek
Technické zázemí: marst
IMDB.com

Titulky The Mentalist S06E11 ke stažení

The Mentalist S06E11
235 677 309 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S06E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mentalist S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S06E11

11.3.2014 12:46 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader15.1.2014 23:47 PERNiK2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 706398


dobre opravim to :-)
15.1.2014 10:37 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 702638


1) epizody nejsou na imdb dobře pokryté
2) imdb slouží jako identifikace seriálu, v budoucnu by bylo možné díky tomu sloučit titulky jednoho seriálu pod sebe, to s takto vyplněným imdb číslem bude komplikované
3) pokud řeknu, že tam něco patří, bylo by fajn to neignorovat...
15.1.2014 10:17 Chlewy odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
15.1.2014 10:17 Chlewy odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
15.1.2014 0:15 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.1.2014 20:55 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.1.2014 18:41 ineer odpovědět
bez fotografie
Skvela praca ,dakujem
10.1.2014 17:11 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
9.1.2014 0:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.1.2014 16:57 janpencik odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
8.1.2014 14:24 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc
7.1.2014 21:32 jozefsalamon odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
uploader7.1.2014 21:20 PERNiK2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 702604


ked sa jedna o serial a v imdb je každa epizoda zvlast, prečo je potrebné uvádzať "nepresné" údaje? hej v tom vzniku zvyknem chybovat :-)
7.1.2014 21:00 mantequia odpovědět
pls precas na web-dl :-) diky
7.1.2014 20:43 1682 odpovědět
bez fotografie
Thx!!! Paráda.
7.1.2014 20:15 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
seriál nevznikl v roce 2013, ale v roce 2008. do kolonky imdb patří imdb číslo seriálu, ne epizody.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Excelentní, díky.
Podle porovnání časů epizod v NFO to vypadá na chybu přímo od MDMDDC. A vypadá to, že i ostatní rls
Na WS je jako S02E03 chybně nahrán 2. díl. Nemáte tip na správný S02E03?
Urcitě ano. Momentálně mám potíže s technikou, tak proto teď není žádná aktivita, ale překlad určitě
Tak to by byla škoda to nedotáhnout do konce. Můžu třeba doplnit ten zbytek a ty to sem pak normálně
Zdravím, bude sa tento seriál ďalej prekladať?
č.6č.5č.4č.3č.1Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ano stačí vložit pár textu v utrženém výtahu v Anime scéně a titulky jsou komplet.
Tohle vypadá na kvalitní překlad. Asi je to přečas z nějakých zdejších titulků, že?
Také moc děkuji! :-)
Ďakujem za Tvoju ochotu a držím palce, aby si preklad úspešne dokončil! ;)
Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény.
Zde je release .mkv s mimo jiné i anglickými titulky Father Mother Sister Brother 2025 1080p WEB-DL
Aj ja ďakujem, že to prekladáš. Film som zaevidoval pred niekoľkými týždňami - tvoje preklady sú zár
Vďaka.
dobré vědět - snad lidi nebudou vyžadovat jejich překlop sem ;)
Supa hodně štěstí.
Poprosim na Girl Taken S01 Snatched 2160p PMTP WEB-DL DD 5 1 HDR H 265-playWEB. Dakujem
Vopred veľká vďaka.Dík.
Jsou sice na prémiovém serveru, ale je u nich poznámka : Tyto titulky vznikly automatickým překladem
Po víkendu se do toho pustím. Má to jen asi 1000 titulků, tak by to mohlo být relativně rychle.
VOD 3.4.VOD 10.3.