The Mick S01E01 (2017)

The Mick S01E01 Další název

  1/1

Uložil
marinovanec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 485 Naposledy: 29.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 218 840 779 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mick.S01E01.HDTV.x264-FLEET[PRiME] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mackenzie se seznamuje s dětmi její bohaté sestry.

Korekce: May
Měly by sedět na všechny HDTV verze.

Případné přečasy udělám sám. Bez mého souhlasu prosím nenahrávejte tyto titulky jinam, než na titulky.com.

Jakékoliv připomínky uvítám, každé poděkování a hlas potěší.

Užijte si seriál.
IMDB.com

Titulky The Mick S01E01 ke stažení

The Mick S01E01 (CD 1) 218 840 779 B
Stáhnout v ZIP The Mick S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mick (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mick S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mick S01E01

1.5.2017 13:04 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
6.2.2017 22:01 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super díky, pokračuj... :-)
5.2.2017 18:16 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi The.Mick.S01E01.720p.HDTV.x264-AVS
5.2.2017 18:07 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Velký dík, jen tak dál. :-)
4.2.2017 22:30 lubo200 odpovědět
super,pokračuj! :-)
4.2.2017 6:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.2.2017 13:26 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
Diky
3.2.2017 10:28 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
3.2.2017 8:19 wolfhunter odpovědět
Díky
3.2.2017 8:14 totakos odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.2.2017 20:37 rendlm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkukji.
2.2.2017 20:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
skvela prace
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
https://youtu.be/ahrBOvz1jzA:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv