The Middle S03E04 (2009)

The Middle S03E04 Další název

Průměrňákovi S03E04 3/4

Uložil
rimmer3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.11.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 568 Naposledy: 12.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 704 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak máme tu další díl díky uživateli saps6 který je prelozil, ja jen udelal korekturu takze se muzete tesit hned na dva dily :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S03E04 ke stažení

The Middle S03E04
183 704 840 B
Stáhnout v ZIP The Middle S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Middle S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S03E04

uploader24.8.2016 15:46 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 974842


Ja se zhrozil... protoze toto bych nikdy nenapsal a popis mi to vysvetlil :

Tak máme tu další díl díky uživateli saps6 který je prelozil, ja jen udelal korekturu takze se muzete tesit hned na dva dily :-)
30.5.2016 20:44 BruceFayne odpovědět
bez fotografie
Vím, že už je to nějaký ten čtvrtek zpátky, ale nemůžu si pomoct :-D Když tam bylo "with brother in law" přeloženo jako "s bratrem na právech", tak jsem to ještě přešel, ale když přišlo "bridge club" jako "klub mostu", tak to už jsem nevydržel :-D
24.11.2011 21:27 look.at.me odpovědět
bez fotografie
moc díky
9.11.2011 13:59 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.11.2011 13:30 masil1 odpovědět
bez fotografie
super,díky
9.11.2011 12:12 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
dakujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.