The Middle S03E09 (2009)

The Middle S03E09 Další název

Průmerňákovi S03E09 3/9

Uložil
rimmer3 Hodnocení uloženo: 17.11.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 374 Naposledy: 26.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 501 482 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak další díl. Jen se chci omluvit za hrube prekladani pisnicek, nejsem toho moc velky fanousek tak jsem to prelozil tak jak to je bez upravovani do rymu. Snad to nebude vadit.
Překlad : Rimmer
Korekce : Saps

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S03E09 ke stažení

The Middle S03E09 (CD 1) 183 501 482 B
Stáhnout v jednom archivu The Middle S03E09
Ostatní díly TV seriálu The Middle (sezóna 3)

Historie The Middle S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S03E09

24.11.2011 18:55 Suligus odpovědět
bez fotografie
Díky a na pisničkách mi nijak nesejde
uploader19.11.2011 18:21 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět
Precas hotovy... :-)
uploader19.11.2011 12:21 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 429060


dnes se budu v praci nudit tak zkusim precasovat na pow4 ale nic neslibuji :-)
18.11.2011 20:23 eastlake2 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc. Skvělá práce.
18.11.2011 17:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.11.2011 15:01 Skarjuu odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader18.11.2011 12:57 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 429007


sorry precas neni zrovna moje parketa, nevim jak saps ale nepocital bych s tim :-) kdyby to nekdo mohl udelat at mi da vedet na broz.rimmer@gmail.cz :-)
18.11.2011 10:04 zahula odpovědět
bez fotografie
Díky za titule. Budete dělat přečas na proper pow4 verzi?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o preklad
ono u řady filmů víc detailů ani neuvidíš. u těch starších prakticky vůbec (vidíš spíš jen nedokonal
Prosim o prekladProsim o prekladDík za Tvoji práci.
Prostě se s tím smiř a neřeš to. Já když dělám titulky, tak si stáhnu DVD/BDrip, protože má pár MB,
Pomalu se stává normou 4K a my tady řešíme DVD...já osobně sleduji filmy na 2K monitoru, takže ten r
Až dodělám code black, což by mohlo být tento týden, tak to zkusím - pokud si to mezitím nezobne něk
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdybys j
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdyby je
Titulky na tohle už tu jsou - https://www.titulky.com/I-Am-Paul-Walker-302978.htm
také bych poprosil o překlad...
Down.a.Dark.Hall.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi
Down.a.Dark.Hal
díky za Tvůj čas věnovaný překladu
Ahoj, Finding Your Feet jsem měla v hledáčku (ta herecká skvadra je opravdu lákavá), ale film byl do
Díky, rychlost je znát! :-)
Taky chci předem poděkovat, první dva díly sedí jak pr... na hrnec, sqělá práce
text byl: "No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu
Chtěl by někdo udělat překlad?
Zrovna jsem koukal, že bych na to mrknul. Hodně štěstí. Zatím jsem viděl titulky jen na foreign part
můžu se zeptat, kdo je to 1178549 , na kterého se tady čerstvě reaguje ?
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře