The Middle S05E01 (2009)

The Middle S05E01 Další název

Průměrňákovi S05E01 5/1

Uložil
rimmer3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 971 Naposledy: 17.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 781 741 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a je to tu, nová série začíná a jak jsem slíbil, jsem tu zpět s překladem našeho oblíbeného seriálu. Doufám, že jsem nevyšel ze cviku a že na to budu mít čas a náladu, ale nic nenasvědčuje tomu, že ne :-). Dnešní díl bude o Axlovi a jeho prvním dni na koleji...víceméně o cestě, na kolej. Další díl bude standartně příští týden před nebo o nebo po víkendu :-) a bude o tom, jak Sue pocítí svobodu, bez Axla v domě, Brick nebude chodit ve škole na záchod a Frankie bude žárlit, protože si Axl volá s Mikem a né s ní. Máme se na co těšít tak za týden zase ahoj! :-)
Enjoy :ú
IMDB.com

Titulky The Middle S05E01 ke stažení

The Middle S05E01
239 781 741 B
Stáhnout v ZIP The Middle S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Middle S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S05E01

24.1.2014 11:06 arrba odpovědět
bez fotografie
Díky moc
17.10.2013 19:42 ThomasGlahn odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.9.2013 20:36 kkml odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
29.9.2013 11:05 0ndr3j77 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-) ináč, neviete kde by sa to dalo pozrieť na nete, dik :-)
29.9.2013 0:09 kokomil1 odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.9.2013 20:28 Jan Kokojan odpovědět
Taky díky moc:-)
28.9.2013 19:15 Nine9 odpovědět
bez fotografie
Jupíííí! Děkuji moc! :-)
28.9.2013 15:44 pikpakpok odpovědět
bez fotografie
díky :-)
28.9.2013 11:41 elbarto008 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D