The Middle S05E03 (2009)

The Middle S05E03 Další název

Průměrňákovi S05E03 5/3

Uložil
rimmer3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 863 Naposledy: 19.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 234 026 034 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a je tu další díl, který si můžete užít, protože teď byla 14ti denní pauza, kterou díky mému pomalému překladu ani nepostřehnete :-) , protože další díl je za týden 23.10. , ale poté nás čeká něco zvláštního. Velké jubileum. Seriál The Middle nás potěšil již nastokrát a další díl s příhodným názvem "100" nás zavede na 100.výročí založení města Orson a oslava 100. dílu nám ukáže, jak to vypadá, když se naši hrdinové z donucení zúčastní oslav vzniku města. K tomu se Sue bude snažit donutit Darrina žárlit. Za týden tedy ahoj a jako tradičně...
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S05E03 ke stažení

The Middle S05E03
234 026 034 B
Stáhnout v ZIP The Middle S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Middle S05E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S05E03

2.11.2013 10:03 akitacka odpovědět
bez fotografie
díky mooooc ;-)
uploader31.10.2013 22:32 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět
nebojte, jsem porad v prekladatelskem modu, titulky budou brzy...
20.10.2013 5:05 Dinamit3 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
19.10.2013 18:33 pikpakpok odpovědět
bez fotografie
díky!
18.10.2013 12:01 kkml odpovědět
bez fotografie
Veliké díky!
17.10.2013 14:17 PejMejqo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujeme :-)
17.10.2013 10:30 elbarto008 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D