The Middle S05E08 (2013)

The Middle S05E08 Další název

Průměrňákovi S05E08 5/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 790 Naposledy: 24.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 198 691 561 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Middle.S05E08.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce: Magnifico
Časování EN titulků: n17t01

Nechtělo se mi čekat, tak jsem si to přeložil sám. Jestli někdo bude chtít, ať slouží.. :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S05E08 ke stažení

The Middle S05E08 (CD 1) 198 691 561 B
Stáhnout v jednom archivu The Middle S05E08
Ostatní díly TV seriálu The Middle (sezóna 5)

Historie The Middle S05E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S05E08

23.12.2013 20:14 rimmer3 Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 697237


parada :-)
23.12.2013 7:28 tarba smazat odpovědět

reakce na 696054


Nikdo se k tomu nemá, co kdybych se seriálu ujala já?
19.12.2013 0:01 rimmer3 Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 695731


toho se urcitwe nekdo ujme
17.12.2013 20:03 BlondataLolita smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 695263


Pardon, to jsem nečetla. Tak to mě velmi mrzí, kdybych uměla anglicky natolik, abych se mohla ujmout překládání, tak nepotřebuju žádné titulky pro sledování :-D Takto jsem celkem nahraná, chjo :-/ super seriál, opravdu škoda, asi se toho nikdo neujme, ale i tak díky moc za všechny ty díly.
16.12.2013 21:22 lusternica smazat odpovědět
bez fotografie
ahoj budes aj dalej prekladat? bolo by to super mi s priatelom milujeme tento serial a titulky by nam velmi chybali :-)
15.12.2013 17:03 rimmer3 Prémiový uživatel smazat odpovědět
S překladem jsem skončil, psal jsem to na předchozích titulkách, tak se toho klidně ujmi :-)
14.12.2013 18:03 akitacka smazat odpovědět
bez fotografie
dííky moooc ;-)
12.12.2013 17:36 BlondataLolita smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc moc moc! Na devítku si asi ještě počkáme že...?
12.12.2013 17:05 dias258cz smazat odpovědět
bez fotografie
Díky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d