The Musketeers S03E01 (2014)

The Musketeers S03E01 Další název

Spoils of War 3/1

Uložil
haha.bimbi Hodnocení uloženo: 2.6.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 256 Naposledy: 18.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 557 212 375 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: haha.bimbi
Korekce: xtomas252

Máme tu další sérii mušketýrů a nimi přichází i první titulky. Omlouvám se za zpoždění, ale dřív to prostě nešlo, máme i jiné starosti. Další díly ale určitě uděláme a postupně je sem budeme nahrávat.

Pěknou zábavu. :-)

Případné přečasy nechte prosím na nás.
IMDB.com

Titulky The Musketeers S03E01 ke stažení

The Musketeers S03E01 (CD 1) 557 212 375 B
Stáhnout v jednom archivu The Musketeers S03E01
Ostatní díly TV seriálu The Musketeers (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2016 23:00, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Musketeers S03E01

27.7.2016 (CD1) haha.bimbi  
2.6.2016 (CD1) haha.bimbi Původní verze

RECENZE The Musketeers S03E01

4.6.2016 18:32 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.6.2016 21:59 Coudi odpovědět
bez fotografie

reakce na 975541


Děkuji moc
2.6.2016 20:39 natali.s odpovědět
bez fotografie
děkuju za překlad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.