The Musketeers S03E03 (2014)

The Musketeers S03E03 Další název

Brothers in Arms 3/3

Uložil
haha.bimbi Hodnocení uloženo: 13.6.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 562 Naposledy: 19.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 288 766 084 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ViSUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: haha.bimbi, datel071
Korekce: xtomas252

A máme tu třetí díl, od tohoto dílu se k nám připojila datlička, takže to teď půjde jako na drátkách. Další díl zhruba koncem týdne, možná dříve.

Pěkně se bavte. :-)

Případné přečasy nechte prosím na nás.
IMDB.com

Titulky The Musketeers S03E03 ke stažení

The Musketeers S03E03 (CD 1) 2 288 766 084 B
Stáhnout v jednom archivu The Musketeers S03E03
Ostatní díly TV seriálu The Musketeers (sezóna 3)

Historie The Musketeers S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Musketeers S03E03

10.7.2016 18:33 erka odpovědět
bez fotografie
díky moc! :-)
20.6.2016 11:22 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.6.2016 12:58 Filip123 odpovědět
bez fotografie
Pecka díky
14.6.2016 11:00 gizmosvk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.6.2016 10:34 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
13.6.2016 22:27 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-)
13.6.2016 20:32 Ladas11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) a kdy prosím bude zhruba čtvrtý díl?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrobil by k tomu někdo titulky?vdaka :-)Prosím prosím
Nemyslíš, že psát o překladateli 1. řady (10 dílů), že se VYKAŠLAL na další řadu je trochu silná káv
Zdravím. Jsi naprosto senzační!!!! Mooooc a mooooc Ti děkuji za titulky k 1. dílu II. řady Condor. B
The Styxhexenhammer666 Channel - hoodne dobry hlavni jméno...
Doporučuju se nejdřív podívat na výsledek, než začnete slepě děkovat někomu, kdo nikdy nic nepřeloži
Asi jo, asi tam jde především o to gore. :-D :-D
Edna a její překlady.Poslu těm M.r.d.c.e dotaz, pokud to ty chc1pac1 z Edny ne. Budu to překládat sá
Je to hotovy, Lojcice mi s tim pomohla. Jeste jednou diky.
V patek rano budu mit dalsi film a urcit
Skvělá zpráva. Děkujeme!
hele, mam z toho pocit, že jsou to dva ruzny filmy sestrihany do jednoho...
protoze to fakt nedava
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Okrem titulkov k 1.epizode si nahral 2x s nazvom The Styxhexenhammer666 Channel, kde mas v popise ve
Nechuť, stagnace, prokrastinace, ale už je to skoro celé hotové. Dnes na to mrknu a uvidíme.
Ahoj vegetole, prosím tě pěkně, na jakou verzi to děláš?
A proč ty věty rovnou nenapíšeš sem? Teda chtělo by je pak asi trochu okomentovat a uvést nás do kon
Áno, odležanie je tiež jeden zo spôsobov, tit. tzv. "uzrejú". Príliš veľký tlak na pílu nemusí prini
Me obcas pomuze to na tyden odlozit a pak se k tomu vratit.
Ted jsem vyzkousel chorvatsky,rumunsky
Little Necro Red - prosím, nezkusil by to někdo... :-(
Daddy's Girl - tohle by už mohlo poooomaaaaliiinku někde vykouknout :-)
Já to zkusím. Kontaktní mail mám v profilu.
Velké Díky.
Áno, to sa stáva asi každému, kto sa hlbšie zamýšľa nad významom prekladu. Mne občas pomohli aj titu
dikes...1*****
Nasel by se tu prosim nekdo, kdo by byl ochotny mi pomoct s prekladem titulku?
Vzdy kdyz udelam fil
Našla by se dobrá duše?Děkujeme moc :-).Tak jsem se do toho. Pustil...