The Musketeers S03E10 (2014)

The Musketeers S03E10 Další název

We Are the Garrison 3/10

Uložil
haha.bimbi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 533 Naposledy: 2.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 175 831 029 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ViSUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: haha.bimbi, xtomas252, datel071

Chci se omluvit, že jsem titulky nenahrála v neděli, jak jsem slibovala, ale nějak jsem neměla čas a vůbec jsem se k tomu nedostala. Doufám ale, že jste byli s titulky našeho týmu spokojeni, i když jsme si někdy dávali načas.

Teď už zbývá jen popřát pěknou zábavu u úplně posledního dílu mušketýrů a třeba zase někdy u jiného seroše. ;-)

Případné přečasy nebo jiné úpravy nechte prosím na nás.
IMDB.com

Titulky The Musketeers S03E10 ke stažení

The Musketeers S03E10
2 175 831 029 B
Stáhnout v ZIP The Musketeers S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Musketeers (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Musketeers S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Musketeers S03E10

9.9.2016 20:17 romanbn odpovědět
bez fotografie
děkuji za celou sérii
7.9.2016 14:13 nespres odpovědět
bez fotografie
děkuji také
7.8.2016 7:29 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.8.2016 19:35 RIDI odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.8.2016 8:11 Ladas11 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
4.8.2016 7:17 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka za celú sériu, dal som hlas...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)