The Mystery Girls S01E04 (2014)

The Mystery Girls S01E04 Další název

Dívky záhad1/4

Uložil
Kubzilla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 37 Naposledy: 14.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 238 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mystery Girls - 01x04 - Pilot.ASAP.English.HI.C.orig. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Mystery Girls S01E04 ke stažení

The Mystery Girls S01E04 (CD 1) 238 B
Stáhnout v ZIP The Mystery Girls S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mystery Girls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mystery Girls S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mystery Girls S01E04

uploader23.10.2014 22:14 Kubzilla odpovědět

reakce na 790427


Já už to ani nesleduji :-) Přestalo mě to bavit.
20.10.2014 16:10 veronikaaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 790149


Ale vypadá to, že už nikdo nepřekládá.
uploader19.10.2014 20:18 Kubzilla odpovědět

reakce na 785887


Jen jsem přeložil tento díl, netušil jsem, že titulky dělá někdo jiný, stálý překladatel :-)
7.10.2014 18:53 veronikaaa odpovědět
bez fotografie
Budou další titulky ?
uploader22.7.2014 21:40 Kubzilla odpovědět

reakce na 765355


Nemáš zač a díky za radu, beru na vědomí. :-) Já na to zapomněl a tak :-D Pokusím se s01e05 :-) Ale nic neslibuji, všiml jsem si, že je tu i někdo jiný, kdo to překládá, takže je dost možné, že bude rychlejší :-)
22.7.2014 14:05 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Děkuji, ale asi by to chtělo pojmenovat ten název jako MYSTERY GIRLS S01E04, ať se to lépe hledá, ale to je jen moje rada.... Ale přesto děkuji za titulky ke 4 dílu a doufám, že další díly budou následovat

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teraz vôbec neviem, či to dokážem preložiť, o 4 hodiny vyrážam bez noťasu na dovolenku, ak by to nie
Kdy se dá přibližně očekávat hotový překlad docela dlouho je tam 33%
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-):-)prosím o překlad děkujiProsím titulky :-) děkuji mnohokrátProsím o potitulkování děkuji mnohokrátPoprosím o cz, sk překlad....
Novinka - Gina Carano - The Daily Wire - prosím :-)
Hneď vedľa ponuky "Stáhnout vše" je ponuka "Odstranit vše".
Hot.Seat.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Code.Name.Banshee.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 .Hi
Terror.on.the.Prairie.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Rubikon.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Prosim Vas, to kto vymyslel taku hovadinu, ze najprv mam titulky "ulozit do cloudu", aby som ich az
víme kdy bude nějakej webrip?
yes, diky moc :) budu se tesit, pockam si az budes mit hotovou celou serii :D u te posledni me ta ne
Inak, najdes tu kopu takych titulkov - povacsinou precasy, kde niekto robil nejake upravy a uviedol
Autor ma moznost sa vyjadrit. Titulky nahrane 19.6., posledne prihlasenie dnes. Je to momentalne 2.
Ok, tak nic.
Tohle mi nepřijde cajk, pokud o tom autor neví.
Neda, pokial sa sama neozve. Nahraj to s uvedenim jej autorstva a napis, ze ty len korekcie.
Dá se nějak zjistit kontakt na překladatelku? Asi ne co, když na profilu nic nemá. Prošla jsem to, o
Na korejském VOD příští středu.
Zdravíčko, Ja a vela ľudí by bolo vdačných za tento preklad keďže sa to jedná o dokument Černobyľu,
Ahoj děkuji za zklidnění tématu, bylo nějaký teplo, asi mi uvařil mozek. Jinak ano, Desade je výjimk
Jestli už je možno přeložit, poprosím, koukněte ba to někdo... :-)
Děkuji
Occhiali Neri (Dark Glasses / Black Glasses)
Release info:
Occhiali Neri.ITALIAN.BluRay.x265-VXT
O co se jedná?


 


Zavřít reklamu