The OA S01E02 (2016)

The OA S01E02 Další název

  1/2

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 1 261 Naposledy: 24.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 424 058 622 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.OA.S01E02.720p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky The OA S01E02 ke stažení

The OA S01E02 (CD 1) 1 424 058 622 B
Stáhnout v ZIP The OA S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The OA (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The OA S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The OA S01E02

6.1.2017 10:00 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
5.1.2017 20:35 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.12.2016 0:15 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
díky!
21.12.2016 23:31 veva8 odpovědět
bez fotografie
dík
21.12.2016 20:13 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
20.12.2016 0:54 wolfhunter odpovědět
Díky
19.12.2016 19:51 Ondrahatitule odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.12.2016 16:47 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka:-)
19.12.2016 15:27 pROFL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem sou mač a sedi aj na The.OA.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta
19.12.2016 10:51 illy odpovědět
díkes
18.12.2016 20:21 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Dnes" je dost široký pojem. U filmů to tak asi je, a když ne, tak přečasovat z WEB-DL na Blu-ray je
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p