The OA S01E02 (2016)

The OA S01E02 Další název

  1/2

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 387 Naposledy: 14.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 424 058 622 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.OA.S01E02.720p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky The OA S01E02 ke stažení

The OA S01E02
1 424 058 622 B
Stáhnout v ZIP The OA S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The OA (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The OA S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The OA S01E02

11.1.2022 8:30 kisch odpovědět
Díky.
6.1.2017 10:00 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
5.1.2017 20:35 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.12.2016 0:15 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
díky!
21.12.2016 23:31 veva8 odpovědět
bez fotografie
dík
21.12.2016 20:13 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
20.12.2016 0:54 wolfhunter odpovědět
Díky
19.12.2016 19:51 Ondrahatitule odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.12.2016 16:47 juzer67 odpovědět
Vdaka:-)
19.12.2016 15:27 pROFL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem sou mač a sedi aj na The.OA.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta
19.12.2016 10:51 illy odpovědět
díkes
18.12.2016 20:21 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.


 


Zavřít reklamu