The Office S09E21 (2005)

The Office S09E21 Další název

Kancl 9/21 9/21

Uložil
vmargharett Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 683 Naposledy: 6.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Volný překlad amerického seriálu The Office :-)
IMDB.com

Titulky The Office S09E21 ke stažení

The Office S09E21
Stáhnout v ZIP The Office S09E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Office (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Office S09E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Office S09E21

uploader24.6.2013 8:46 vmargharett odpovědět
Omlouvám se, že jsem neudělala poslední dva díly - zničil se mi notebook a byl v opravně, až včera se mi vrátil i s naprosto novým hardwarem. Omlouvám se, ale neměla jsem sem jak napsat a neměla jsem ani jak udělat titulky, snad to chápete. Ještě jednou se omloouvám za to, že jste na to tak čekali.
17.6.2013 19:39 Xanderas odpovědět

reakce na 635147


Tak jak to vypadá s překladem ??
17.6.2013 19:38 CowboyHeart86 odpovědět
bez fotografie
ludia aspon sem nepište, že to preložite, nikto nie je povinny robiť preklady - ale do paroma aspon sem nepište že pozitři do bude, vaše slovo nestoji na nič
17.6.2013 17:45 dainio odpovědět
Je pravda, že se na to už čeká fakt dlouho. Finále dávno za námi a kde nic tu nic. Takový oceňovaný a kvalitní seriál a poslední díly nejsou přeložené. No je to fakt svízel :-(
17.6.2013 16:21 tukaros odpovědět
bez fotografie
Vypadá to, že titulků k posledním dílům se nikdy nedočkáme.
15.6.2013 15:56 dariusenka odpovědět
bez fotografie

reakce na 635147


Hurá!
14.6.2013 10:22 kkml odpovědět
bez fotografie

reakce na 635147


Předem děkujeme!
13.6.2013 17:22 ZeeD Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super,po 9 letech by byla škoda kdyby nebyly titule na finále.
12.6.2013 19:04 dainio odpovědět

reakce na 635147


Tak skvělý, držím palce a dík, že ses do toho pustil :-)
12.6.2013 9:50 dainio odpovědět
Tady se nic neděje - ať se toho chopí někdo jinej.
9.6.2013 22:43 CowboyHeart86 odpovědět
bez fotografie
aj ja sa prihovaram a pekne prosim o titulky na dalšie diely :-)
3.6.2013 10:18 Xanderas odpovědět
Prosím, prosím, kdy budou titulky na ty poslední dva díly ? :-)
1.6.2013 10:45 dainio odpovědět
Jak to vypadá s titulkama ? :-)
27.5.2013 18:07 kkml odpovědět
bez fotografie
Díky, jsi zlatá :-)
26.5.2013 23:35 John_McClane odpovědět
bez fotografie

reakce na 629824


Spurs teda, koukám, že jsem tam nasekal překlepů...
uploader26.5.2013 21:51 vmargharett odpovědět

reakce na 627193


Dobře, děkuju :-)
uploader26.5.2013 21:51 vmargharett odpovědět

reakce na 627028


Měla jsem nějaké technické problémy s počítačem, takže se do toho zítra pustím, tudíž pozítří by tu měly být titulky k předposlednímu :-)
uploader26.5.2013 21:51 vmargharett odpovědět

reakce na 627028


Měla jsem nějaké technické problémy s počítačem, takže se do toho zítra pustím, tudíž pozítří by tu měly být titulky k předposlednímu :-)
19.5.2013 11:48 John_McClane odpovědět
bez fotografie
Když mluví na konci u "Spurrs, Jazz and Cowboys", tak mluví o týmem San Antonio Spurrs, Utah Jazz a Dallas Cowboys, takže určitě nepřekládat.
18.5.2013 19:38 dainio odpovědět
Strašně moc díky :-) Ano, ještě zbývají dva dvojdíly a je konec seriálu :-( Chci se zeptat, jestli budeš i překládat speciál, který je asi týden na internetu :-)
17.5.2013 19:35 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky
17.5.2013 16:52 Xanderas odpovědět
Diiiiiiiiiiiiiiky
17.5.2013 16:14 Ondrus odpovědět
bez fotografie
Díky moc, teď už zbývají přeložit pouze dva závěrečné dvoujdíly a máme tady konec našeho seriálu... :-(
16.5.2013 21:12 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky ti.
16.5.2013 10:57 kkml odpovědět
bez fotografie
Děkujeme moc!
15.5.2013 20:24 dominik90 odpovědět
bez fotografie
díky
15.5.2013 20:04 Harrison odpovědět
bez fotografie
Perfektne! Diky moc.
15.5.2013 17:41 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.


 


Zavřít reklamu