The Old Man S01E02 (2022)

The Old Man S01E02 Další název

The Old Man 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 242 Naposledy: 1.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Old.Man.S01E02.2160p.WEB.H265-GGEZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

The.Old.Man.S01.2160p.WEB.H265-GGEZ
IMDB.com

Trailer The Old Man S01E02

Titulky The Old Man S01E02 ke stažení

The Old Man S01E02
Stáhnout v ZIP The Old Man S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Old Man (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.7.2022 12:43, historii můžete zobrazit

Historie The Old Man S01E02

26.7.2022 (CD1) saurix  
26.7.2022 (CD1) saurix  
26.7.2022 (CD1) saurix  
16.7.2022 (CD1) saurix  
20.6.2022 (CD1) saurix  
20.6.2022 (CD1) saurix  
20.6.2022 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE The Old Man S01E02

24.7.2022 11:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.6.2022 14:41 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Dekuji za titulky
20.6.2022 14:13 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Sauri, díky Ti.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]