The Old Man & the Gun (2018)

The Old Man & the Gun Další název

Gentleman s revolverom

Uložil
desade Hodnocení uloženo: 18.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 37 Celkem: 286 Naposledy: 20.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 351 254 656 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The Old.man.and.the.gun.2018.hdrip.xvid.ac3-evo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečas vlastných titulkov.

Preklad z angl. titulkov, úprava časovania. Korekcie: dcéra Michaela.

Titulky sedia aj na: The.old.man.and.the.gun.2018.webrip.x264-shitbox

Prípadné prečasy zabezpečím.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pozn. k filmu:

- The Bay Area (San Francisco Bay Area) je metropolitná oblasť, ktorá obklopuje Sanfranciský a Sanpabloský záliv v Severnej Kalifornii v USA. Región zahŕňa mestá San Francisco, Oakland, San José a ich metropolitné oblasti.

- Paterson - mesto v americkom štáte New Jersey (150 000 obyv.)

- Marin County- jedna zo správnych oblastí Kalifornie, kde sa nachádza známy most Golden Gate, ale aj neslávne známa väznica San Quentin.

- Väznica San Quentin (zal. v r 1854) - najstaršie, najprísnejšie a najstráženejšie väzenie v USA, neďaleko San Francisca v Kalifornii (cca 7000 väzňov). Je takmer nemožné z nej ujsť... ale niektorým sa to podarilo.

- John Dillinger (1903 - 1934) - americký gangster (s komplicmi boli známi ako "Dillinger Gang") - pripisovali mu prepad 24. bánk, 4. policajných staníc, atd., dvakrát ušiel z väzenia),
na pozadí jeho prípadu vznikla americká FBI.

Užite si film.
IMDB.com

Titulky The Old Man & the Gun ke stažení

The Old Man & the Gun (CD 1) 1 351 254 656 B
Stáhnout v jednom archivu The Old Man & the Gun
titulky byly aktualizovány, naposled 19.1.2019 3:04, historii můžete zobrazit

Historie The Old Man & the Gun

19.1.2019 (CD1) desade - vynechané jedno slovo
18.1.2019 (CD1) desade Původní verze

RECENZE The Old Man & the Gun

20.1.2019 15:05 jolly-joker.cz odpovědět
bez fotografie
díky
20.1.2019 12:35 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
19.1.2019 23:16 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
19.1.2019 18:13 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mnohokrát děkuji! :-)
19.1.2019 16:24 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader19.1.2019 13:25 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1218005


Dík. Mohlo to byť lepšie, keby som to nechal ešte trochu uležať, ale to by už niektorým asi vyrazilo dekel...
19.1.2019 10:31 olinciny odpovědět
díky moc
19.1.2019 6:45 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za každý Tvoj skvelý preklad k skvelému filmu.
18.1.2019 23:58 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad.plsProsím prosím prosímDíky , těším se na to.
Super, vdaka za info. Zvuk je neporovnatelne lepsi.
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su
Alexi88, Serenity (2019) fakt není sci-fi. To je ten stejnojmennej film z roku 2005 :-)
Na internete.kde nájdem film ?
Na premium serveru jsou nějaké titulky, ale mám pocit že nejsou schválené. https://premium.titulky.c
Proč tu stále nejsou zveřejněny ony titulky?
Nejako sa tento film neponahla von. Skoda, do oscarov sa uz asi nestiha :(
Ďakujem si super že to prekladáš !!! ;)Vopred ďakujem
Pokud se to bere tak striktně, tak se omlouvám (i když jsou některé nesmazané thready více-či méně s
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.