The Originals S01E17 (2013)

The Originals S01E17 Další název

Moon Over Bourbon Street 1/17

Uložil
Anetka888 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 2 211 Naposledy: 23.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 229 051 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, phoebess & xtomas252
Korekce: Anetka888

Dobře se bavte.

Další přečasy uděláme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi.
IMDB.com

Titulky The Originals S01E17 ke stažení

The Originals S01E17 (CD 1) 229 051 600 B
Stáhnout v ZIP The Originals S01E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Originals (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Originals S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Originals S01E17

27.10.2014 19:44 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.4.2014 23:08 medigana odpovědět
bez fotografie
dik :-)
18.4.2014 20:53 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
30.3.2014 21:08 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
30.3.2014 12:05 marketaandrlova odpovědět
bez fotografie
Merciii :-)
24.3.2014 16:36 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
23.3.2014 18:30 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Poprosim precas na The.Originals.S01E17.Moon.Over.Bourbon.Street.720p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN
23.3.2014 10:45 ColoursByDeluxe odpovědět
channina, phoebess & xtomas252 & Anetka888, ďakujem za titulky :-)
21.3.2014 18:20 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
21.3.2014 7:52 Loss2cz odpovědět
bez fotografie
díky za titulky:-)
20.3.2014 14:55 Baylies odpovědět
Děkuji
20.3.2014 14:14 nurbadian odpovědět
bez fotografie
Dakujem
20.3.2014 13:44 Joziza odpovědět
bez fotografie
Jste úžasní!! Díky:-)!
20.3.2014 12:02 kvakkv odpovědět
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.
Opět ta negativní energie na titulkovém poli. Opravdu jsem o tobě napsal něco tak strašného, abys ps
Podívej se odkdy mám zde účet. Podívej se na jakékoli staré titulky, velká část z velmi starých titu
Ukázka vypadá dost dobře, pokud bude ve stejné kvalitě celý první díl, určitě vám pošlu příspěvek. D
Ony se chystají nějaké změny? Já mám zatím stále stejný vzhled, díky bohu...
Ahoj, začaly se mi zobrazovat požadavky jen za poslední rok (asi). Jak se dostanu k těm starším? Kdy
Díky za info, tak to počkám, ono to nějak dopadne. ;)
zdravím...! a děkuji, že překládáš tenhle film...! :-)
chtěl bych se s dovolením zeptat,
zda máš v
Děkuji za překládání.
Jak jsem psal níže, pár překladů (kolem deseti) zde mám, jen pod jiným účtem, na který už se nedokáž
Po úvodní titulky. Rekapitulace bez znalosti předchozích epizod a tedy kontextu.