The Originals S02E22 (2013)

The Originals S02E22 Další název

Ashes to Ashes 2/22

Uložil
Anetka888 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.5.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 094 Naposledy: 2.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 214 420 858 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, phoebess & rebarborka
Korekce: Anetka888

Dobře se bavte, jedná se o finále druhé série, třetí začne zase na podzim, i když já už se možná ke korekci titulků nevrátím, uvidíme.

Další přečasy uděláme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi.
IMDB.com

Titulky The Originals S02E22 ke stažení

The Originals S02E22
214 420 858 B
Stáhnout v ZIP The Originals S02E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Originals (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Originals S02E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Originals S02E22

6.12.2015 12:59 jijik.j odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
25.5.2015 18:12 Venuninqua odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou serii, titulky naprosto perfektní a vždy v dobrém čase. Skvělá práce ;-)
15.5.2015 22:09 Moroght odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.5.2015 18:06 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.5.2015 20:45 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.5.2015 19:59 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
13.5.2015 17:16 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii
13.5.2015 9:22 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
12.5.2015 23:58 YGHY odpovědět
Dakujem za celu seriu... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…